<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>&gt;In考试模式ex板~: 最新評論/引用回覆</title>
		<link>http://www.antzblog.com/zk/</link>
		<description>考生姓名：感冒-久久
年龄：17年exp
学校：狮子森林隔壁村中学-
学号：99</description>
		<language>zh-CN</language>
		<pubDate>Sun, 19 Oct 2008 09:12:24 +0800</pubDate>
		<generator>Textcube 1.6.3 : Tenuto</generator>
		<image>
		<title>&gt;In考试模式ex板~: 最新評論/引用回覆</title>
		<url>http://www.antzblog.com/attach/19/1101360874.jpg</url>
		<link>http://www.antzblog.com/zk/</link>
		<width>254</width>
		<height>154</height>
		<description>考生姓名：感冒-久久
年龄：17年exp
学校：狮子森林隔壁村中学-
学号：99</description>
		</image>
		<item>
			<title>mandy 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/zk/entry/examtime#comment74703</link>
			<description>哈哈哈！每次来你的blog，都会给我很多惊喜！！加油哦！你的blog，我很喜欢！！</description>
			<author>(mandy)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/zk/entry/examtime#comment74703</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/zk/entry/examtime#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 24 May 2008 23:32:23 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>zk 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/zk/entry/examtime#comment74723</link>
			<description>哈哈哈。。。swt//</description>
			<author>(zk)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/zk/entry/examtime#comment74723</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/zk/entry/examtime#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 26 May 2008 11:27:57 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>zk 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/zk/entry/examtime#comment74724</link>
			<description>我惯用的招数+   +</description>
			<author>(zk)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/zk/entry/examtime#comment74724</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/zk/entry/examtime#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 26 May 2008 11:28:59 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>zk 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/zk/entry/examtime#comment74722</link>
			<description>多谢支持!!XD</description>
			<author>(zk)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/zk/entry/examtime#comment74722</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/zk/entry/examtime#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 26 May 2008 11:27:34 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Coolingsky 冰之穎 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/zk/entry/examtime#comment74695</link>
			<description>你在哪裏？等下太遠叫不到！嘻嘻！</description>
			<author>(Coolingsky 冰之穎)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/zk/entry/examtime#comment74695</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/zk/entry/examtime#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 24 May 2008 17:02:00 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>zk 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/zk/entry/examtime#comment74696</link>
			<description>目前就在这里，写blog ing～来找我玩吗？ ^^</description>
			<author>(zk)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/zk/entry/examtime#comment74696</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/zk/entry/examtime#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 24 May 2008 17:16:39 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>捕鱼 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/zk/entry/examtime#comment74697</link>
			<description>欣赏？心赏？
祝假期旅游的亲友们，天公保佑不下雨～
这句谢谢哦 XD</description>
			<author>(捕鱼)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/zk/entry/examtime#comment74697</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/zk/entry/examtime#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 24 May 2008 17:20:26 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>zk 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/zk/entry/examtime#comment74698</link>
			<description>不用那么客气啦，只要买纪念品回来x1就可以了～wakaka (开玩笑的xp)</description>
			<author>(zk)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/zk/entry/examtime#comment74698</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/zk/entry/examtime#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 24 May 2008 17:36:33 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>热诺鸽 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/zk/entry/examtime#comment74699</link>
			<description>还可以check sms的哦？-.-</description>
			<author>(热诺鸽)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/zk/entry/examtime#comment74699</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/zk/entry/examtime#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 24 May 2008 18:11:35 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>四月 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/zk/entry/examtime#comment74700</link>
			<description>我想你写的东西..我全部都有同感！^^</description>
			<author>(四月)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/zk/entry/examtime#comment74700</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/zk/entry/examtime#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 24 May 2008 19:08:01 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>candyfloss 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/zk/entry/examtime#comment74701</link>
			<description>打工受气的呢？要祝什么？快点杀死老板!!XD

什么是粘桌子？
你说的我大部分都有做过。哈哈</description>
			<author>(candyfloss)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/zk/entry/examtime#comment74701</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/zk/entry/examtime#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 24 May 2008 20:46:12 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>zk 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/zk/entry/examtime#comment74706</link>
			<description>嗯嗯，还可以顺便向朋友求救一下 哈哈...</description>
			<author>(zk)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/zk/entry/examtime#comment74706</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/zk/entry/examtime#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 25 May 2008 22:40:36 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>zk 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/zk/entry/examtime#comment74710</link>
			<description>哎呀!原来咱们是同道中人喔!~
可喜可贺～

(话说我可是研究了一张paper才了解的。。。呵呵)</description>
			<author>(zk)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/zk/entry/examtime#comment74710</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/zk/entry/examtime#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 25 May 2008 23:12:08 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>zk 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/zk/entry/examtime#comment74711</link>
			<description>祝打工受气的棉花，可以早日完成气功修练以&amp;quot;气&amp;quot;死老板～呵呵

粘桌子就是趴在桌上睡觉的意思～哈哈哈
其实我不是都做过全部，有些是我的&amp;quot;观察心得&amp;quot;xp</description>
			<author>(zk)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/zk/entry/examtime#comment74711</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/zk/entry/examtime#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 25 May 2008 23:19:53 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>otaku.yeng 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/zk/entry/examtime#comment74714</link>
			<description>折飛機就可以！打飛機就...</description>
			<author>(otaku.yeng)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/zk/entry/examtime#comment74714</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/zk/entry/examtime#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 25 May 2008 23:57:44 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>S型•樱戈子 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/zk/entry/examtime#comment74717</link>
			<description>伤风原来是技能噢？</description>
			<author>(S型•樱戈子)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/zk/entry/examtime#comment74717</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/zk/entry/examtime#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 26 May 2008 01:34:19 +0800</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
