<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>S型 • 樱戈子: 最新評論/引用回覆</title>
		<link>http://www.antzblog.com/yingirl/</link>
		<description></description>
		<language>zh-CN</language>
		<pubDate>Sun, 23 Nov 2008 14:02:00 +0800</pubDate>
		<generator>Textcube 1.6.3 : Tenuto</generator>
		<image>
		<title>S型 • 樱戈子: 最新評論/引用回覆</title>
		<url>http://www.antzblog.com/attach/60/1326406508.jpg</url>
		<link>http://www.antzblog.com/yingirl/</link>
		<width>400</width>
		<height>300</height>
		<description></description>
		</image>
		<item>
			<title>闻舒 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74908</link>
			<description>发生什么事了啦？谁说你奇怪了？蚂蚁抄袭你的口头禅？

嗯，我不明白。</description>
			<author>(闻舒)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74908</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 12 Apr 2008 16:58:47 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>y.l. 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74895</link>
			<description>好学姐~
你一点都不奇怪~~</description>
			<author>(y.l.)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74895</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 12 Apr 2008 01:19:52 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>猪猪菜 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74896</link>
			<description>还好我不是怪蚂蚁，呵呵。。。</description>
			<author>(猪猪菜)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74896</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 12 Apr 2008 01:37:53 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>卡娃宙依Kawazoe* 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74897</link>
			<description>哈哈，zomok又无端端挖出来酱??
yer....你好奇怪耶～～～ XD</description>
			<author>(卡娃宙依Kawazoe*)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74897</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 12 Apr 2008 08:56:30 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>zk 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74898</link>
			<description>嗯，不错！
你可以在蚂蚁村表演自我相声了～^^</description>
			<author>(zk)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74898</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 12 Apr 2008 10:20:14 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>yicookies 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74899</link>
			<description>每个人的想法都不同
当他觉得你奇怪时
你也是觉得他奇怪呀！

其实大家都是怪胎啦XD</description>
			<author>(yicookies)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74899</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 12 Apr 2008 11:00:36 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>奇怪 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74900</link>
			<description>怎么那我来讨论?</description>
			<author>(奇怪)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74900</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 12 Apr 2008 11:07:10 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>shia 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74901</link>
			<description>好多个奇怪的字眼～
看到我眼花了～哈哈～</description>
			<author>(shia)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74901</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 12 Apr 2008 11:32:24 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>pinkster 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74902</link>
			<description>我也赞同你的说法.
用奇怪来形容倒不如说是特别.
只有你有,别人没有,这叫特别而不是奇怪!</description>
			<author>(pinkster)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74902</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 12 Apr 2008 11:40:53 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>~*薇薇*~ 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74903</link>
			<description>那么多奇怪，真的好奇怪，我不是说你奇怪，但是你的文章很奇怪，其实是我奇怪，所以才说你的文章奇怪，你说奇怪不奇怪？</description>
			<author>(~*薇薇*~)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74903</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 12 Apr 2008 12:40:13 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Chobit 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74904</link>
			<description>好诗,好诗~
差不多每一行都有奇怪这个的字.
奇怪不代表不好,奇怪就是特别,与众不同,独一无二.
所以你是特别的~让人对你印象深刻.</description>
			<author>(Chobit)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74904</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 12 Apr 2008 14:11:57 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>jiani 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74905</link>
			<description>奇怪什么啊?? 我也在奇怪捏...</description>
			<author>(jiani)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74905</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 12 Apr 2008 14:58:27 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>MinnYDinO 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74907</link>
			<description>其实那些少数的人也在觉得觉得他们奇怪的多数的人很奇怪...</description>
			<author>(MinnYDinO)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74907</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 12 Apr 2008 15:50:05 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>n0toobad 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74911</link>
			<description>奇怪的文章,奇怪的人,奇怪的事情....
奇怪的是竟然是我不明白~=.=
zzzz</description>
			<author>(n0toobad)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74911</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 12 Apr 2008 21:59:23 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>正正 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74912</link>
			<description>我飘过...

觉得怪怪的

又飘回去了

（我不明白...不要打我...&amp;gt;.&amp;lt;;;）</description>
			<author>(正正)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74912</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 12 Apr 2008 23:39:40 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>天使 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74913</link>
			<description>3轮车，跑得快
上面坐个老太太
要5毛，给一块
你说奇怪不奇怪？？=.=&amp;quot;</description>
			<author>(天使)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74913</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 13 Apr 2008 00:40:16 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Suwan 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74914</link>
			<description>糟糕我又错过了
今天就是413
你们聚会怎样，写下来看看
嘻嘻</description>
			<author>(Suwan)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74914</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 13 Apr 2008 00:49:34 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>sai ling 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74915</link>
			<description>这篇真的有点奇怪~哈哈..
对丫!少数不一定是怪胎的..难道没听过物以稀为贵吗?XD XD</description>
			<author>(sai ling)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74915</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 13 Apr 2008 01:43:47 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>y.l. 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74916</link>
			<description>她说你很贵也~&amp;gt;&amp;lt;&amp;quot;</description>
			<author>(y.l.)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74916</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 13 Apr 2008 02:23:52 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>毒蝎女 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74927</link>
			<description>奇怪？ 不奇怪？ 哈哈哈~ 说人奇怪的人最奇怪咯~ ^^</description>
			<author>(毒蝎女)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74927</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 13 Apr 2008 18:59:00 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>S型•樱戈子 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74957</link>
			<description>听到了没？
我不奇怪啦`~~</description>
			<author>(S型•樱戈子)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74957</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 14 Apr 2008 14:30:56 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>S型•樱戈子 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74958</link>
			<description>对
我知道你要说
你是猪</description>
			<author>(S型•樱戈子)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74958</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 14 Apr 2008 14:31:30 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>S型•樱戈子 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74959</link>
			<description>因为无端端想挖出来了</description>
			<author>(S型•樱戈子)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74959</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 14 Apr 2008 14:31:54 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>S型•樱戈子 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74961</link>
			<description>哪有酱的相声的？</description>
			<author>(S型•樱戈子)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74961</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 14 Apr 2008 14:32:40 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>S型•樱戈子 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74962</link>
			<description>我肯定不是啦！！！</description>
			<author>(S型•樱戈子)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74962</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 14 Apr 2008 14:33:59 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>S型•樱戈子 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74963</link>
			<description>才不是咧~~~
谁叫你要叫奇怪?!?!</description>
			<author>(S型•樱戈子)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74963</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 14 Apr 2008 14:35:04 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>S型•樱戈子 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74964</link>
			<description>证明我不奇怪!!</description>
			<author>(S型•樱戈子)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74964</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 14 Apr 2008 14:35:29 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>S型•樱戈子 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74965</link>
			<description>重点来了!!</description>
			<author>(S型•樱戈子)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74965</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 14 Apr 2008 14:36:00 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>S型•樱戈子 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74966</link>
			<description>微微
你赢了!!!</description>
			<author>(S型•樱戈子)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74966</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 14 Apr 2008 14:36:53 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>S型•樱戈子 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74967</link>
			<description>对
奇怪的是他们
我是特别!!</description>
			<author>(S型•樱戈子)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74967</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 14 Apr 2008 14:37:20 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>S型•樱戈子 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74968</link>
			<description>奇怪在我正常</description>
			<author>(S型•樱戈子)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74968</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 14 Apr 2008 14:38:25 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>S型•樱戈子 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74969</link>
			<description>我就是那少数人</description>
			<author>(S型•樱戈子)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74969</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 14 Apr 2008 14:38:50 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>S型•樱戈子 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74970</link>
			<description>因为那时的聚会你没出席啊...</description>
			<author>(S型•樱戈子)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74970</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 14 Apr 2008 14:40:32 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>S型•樱戈子 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74971</link>
			<description>你不明白的还有更多呢</description>
			<author>(S型•樱戈子)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74971</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 14 Apr 2008 14:41:13 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>S型•樱戈子 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74972</link>
			<description>不要紧
我明白你为什么不明白</description>
			<author>(S型•樱戈子)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74972</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 14 Apr 2008 14:41:28 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>S型•樱戈子 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74973</link>
			<description>天使
你也赢了!!</description>
			<author>(S型•樱戈子)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74973</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 14 Apr 2008 14:41:49 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>S型•樱戈子 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74974</link>
			<description>我没去呢~
我也在好奇...</description>
			<author>(S型•樱戈子)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74974</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 14 Apr 2008 14:42:20 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>S型•樱戈子 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74975</link>
			<description>用力点头!!</description>
			<author>(S型•樱戈子)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74975</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 14 Apr 2008 14:42:44 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>S型•樱戈子 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74976</link>
			<description>这倒是真的!!</description>
			<author>(S型•樱戈子)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74976</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 14 Apr 2008 14:43:00 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>shian 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74996</link>
			<description>好奇怪呢
一头雾水</description>
			<author>(shian)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment74996</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/28#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 14 Apr 2008 19:23:55 +0800</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
