<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>S型 • 樱戈子: 最新評論/引用回覆</title>
		<link>http://www.antzblog.com/yingirl/</link>
		<description></description>
		<language>zh-CN</language>
		<pubDate>Mon, 10 Nov 2008 01:42:24 +0800</pubDate>
		<generator>Textcube 1.6.3 : Tenuto</generator>
		<image>
		<title>S型 • 樱戈子: 最新評論/引用回覆</title>
		<url>http://www.antzblog.com/attach/60/1326406508.jpg</url>
		<link>http://www.antzblog.com/yingirl/</link>
		<width>400</width>
		<height>300</height>
		<description></description>
		</image>
		<item>
			<title>美不美女巫 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74492</link>
			<description>黃俊源??
那妳一定要加油啦！</description>
			<author>(美不美女巫)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74492</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 02 Apr 2008 14:59:06 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>shia 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74493</link>
			<description>黄俊源吗？？唱歌那个？？
好像大家看到这个名字都吓了一跳～哈哈～

在那里的活动啊？如果是在K.L.的话可以去看看^^</description>
			<author>(shia)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74493</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 02 Apr 2008 15:56:37 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>輝仔 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74470</link>
			<description>黃俊願@@?
那個藝人馬？
是什麽節目哦~好好棋哦</description>
			<author>(輝仔)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74470</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 02 Apr 2008 03:48:01 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>已關閉的回覆</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74471</link>
			<description>已關閉的回覆</description>
			<author>已關閉的回覆</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74471</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 02 Apr 2008 05:32:03 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>金二少爺 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74472</link>
			<description>黄俊源？？superstar？！！</description>
			<author>(金二少爺)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74472</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 02 Apr 2008 05:32:27 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>kopitiam 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74486</link>
			<description>和谁拍档都好，
最重要全力以赴，
至于那个不安的心，就忘了他吧～</description>
			<author>(kopitiam)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74486</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 02 Apr 2008 09:23:58 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>慷仔 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74488</link>
			<description>加油加油！！不要这样。。笑一笑没烦恼</description>
			<author>(慷仔)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74488</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 02 Apr 2008 09:41:12 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>y.l. 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74489</link>
			<description>瞎唬吧~ ^^</description>
			<author>(y.l.)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74489</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 02 Apr 2008 10:20:15 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>sky 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74490</link>
			<description>我也是空也，
不过我是天空，呵呵～ =）</description>
			<author>(sky)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74490</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 02 Apr 2008 10:53:15 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>candyfloss 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74491</link>
			<description>好羡慕你也...有这种机会。</description>
			<author>(candyfloss)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74491</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 02 Apr 2008 11:53:59 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>小颖 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74494</link>
			<description>还真的不知道原来你是主持人呢
什么节目？我去琫场~
还有
当心情乱七八糟的时候不妨外出走走
可以清醒头脑哦~
加油</description>
			<author>(小颖)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74494</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 02 Apr 2008 16:31:57 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>丽 庭 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74495</link>
			<description>哇原来你走这一行的哟？
果然才女。。。。

就多些陪枕头吧
别太劳累哟




还有，主持的节目，录下来！我要看！</description>
			<author>(丽 庭)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74495</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 02 Apr 2008 17:39:32 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>*~康武~* 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74498</link>
			<description>原来你是主持人哦？
呵呵..加油哦！</description>
			<author>(*~康武~*)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74498</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 02 Apr 2008 19:01:19 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>毒蝎女 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74499</link>
			<description>主持要加油哦！！！ 大家都对“黄俊源”很好奇~ 哈哈~ XD</description>
			<author>(毒蝎女)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74499</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 02 Apr 2008 20:08:54 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>sai ling 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74503</link>
			<description>两小时睡觉?!我以前考试的时候才睡那么小的@@
黄俊源?唱歌那位?XD</description>
			<author>(sai ling)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74503</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 02 Apr 2008 22:49:37 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>已關閉的回覆</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74504</link>
			<description>已關閉的回覆</description>
			<author>已關閉的回覆</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74504</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 02 Apr 2008 23:45:36 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>沫沫米特 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74506</link>
			<description>怎么心情差差啊。。接到工作，应该变开心了吧。。嘻嘻。。。记得录下来噢。。好想看。。真是个多才多艺的美女。。(我低头了。。)</description>
			<author>(沫沫米特)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74506</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 00:51:09 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>beverly 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74507</link>
			<description>All the best ya!!</description>
			<author>(beverly)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74507</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 01:27:03 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>n0toobad 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74508</link>
			<description>祝你主持成功哦
加油加油~</description>
			<author>(n0toobad)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74508</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 01:43:36 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>LucKy☆sTaR 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74509</link>
			<description>God bless U ~xD</description>
			<author>(LucKy☆sTaR)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74509</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 10:12:43 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>孙康 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74510</link>
			<description>是同名吧？

你也需要一个艺名了，就叫陶子吧～XP</description>
			<author>(孙康)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74510</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 11:11:07 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>俊源 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74515</link>
			<description>....</description>
			<author>(俊源)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74515</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 13:28:32 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>S型•樱戈子 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74516</link>
			<description>那个艺人不是唱歌的吗？</description>
			<author>(S型•樱戈子)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74516</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 14:15:19 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>S型•樱戈子 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74517</link>
			<description>superstar是唱歌出身的
怎么可能主持了呢？</description>
			<author>(S型•樱戈子)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74517</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 14:16:05 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>S型•樱戈子 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74518</link>
			<description>我会把它忘得远远的~</description>
			<author>(S型•樱戈子)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74518</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 14:18:54 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>S型•樱戈子 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74520</link>
			<description>我也好想像最近的你一样笑</description>
			<author>(S型•樱戈子)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74520</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 14:19:29 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>S型•樱戈子 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74521</link>
			<description>你才是咧!!!</description>
			<author>(S型•樱戈子)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74521</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 14:20:13 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>S型•樱戈子 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74522</link>
			<description>ahem~
我的天空今天有点空...</description>
			<author>(S型•樱戈子)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74522</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 14:20:39 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>S型•樱戈子 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74523</link>
			<description>只是一个小主持</description>
			<author>(S型•樱戈子)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74523</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 14:21:02 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>S型•樱戈子 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74524</link>
			<description>看看孙老大的留言，快!!</description>
			<author>(S型•樱戈子)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74524</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 14:22:15 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>S型•樱戈子 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74525</link>
			<description>他是唱歌的
怎么可能转行来陪我主持呢？
真的一时没想到他的名字会惹来酱大的祸...</description>
			<author>(S型•樱戈子)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74525</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 14:23:45 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>S型•樱戈子 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74526</link>
			<description>我不是主持人啦~
这曾经是我的志愿
但现在已经不是了
觉得做人还是实际一点吧!
可是我平时还会被邀请去做一些小主持...
是一些比赛或庆典的主持而已</description>
			<author>(S型•樱戈子)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74526</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 14:25:41 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>S型•樱戈子 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74527</link>
			<description>我不是走这一行的
我只是一些比赛或庆典的主持而已</description>
			<author>(S型•樱戈子)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74527</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 14:26:28 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>S型•樱戈子 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74528</link>
			<description>我不是不是不是！！！</description>
			<author>(S型•樱戈子)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74528</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 14:26:42 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>S型•樱戈子 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74529</link>
			<description>我真的没想到这个名字会惹来酱大的祸...
看来他要改名了</description>
			<author>(S型•樱戈子)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74529</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 14:27:12 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>S型•樱戈子 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74530</link>
			<description>对丫
最近要学习调整睡眠时间了

唱歌的明星
怎么可能站在我这个普普的人隔壁
陪我主持了呢?</description>
			<author>(S型•樱戈子)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74530</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 14:28:30 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>S型•樱戈子 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74531</link>
			<description>i dun wan u!!!</description>
			<author>(S型•樱戈子)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74531</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 14:29:00 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>S型•樱戈子 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74532</link>
			<description>还好啦
又不是第一次主持
我真的不是多才多艺
更不可能是美女啦~</description>
			<author>(S型•樱戈子)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74532</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 14:30:12 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>S型•樱戈子 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74533</link>
			<description>thanx thanx</description>
			<author>(S型•樱戈子)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74533</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 14:30:23 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>S型•樱戈子 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74534</link>
			<description>老大
还是你最了解我！！
都怪他的妈咪抄袭另一个人的妈咪喽~
我不要叫陶子啦
她比我厉害多了~~~</description>
			<author>(S型•樱戈子)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74534</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 14:32:03 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>S型•樱戈子 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74535</link>
			<description>我等你等了好久...

真相终于出现了
还了我个清白
呼~
赶快改名啊！！！</description>
			<author>(S型•樱戈子)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74535</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 14:33:09 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>俊源 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74548</link>
			<description>.....
炸到...
我就是樱戈子的拍档..
大家好..
我真的叫黄俊源..
@.@
加油~~
不好意思，造成大家的误会.. T.T
^(oo)^</description>
			<author>(俊源)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74548</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 17:28:35 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>y.l. 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74551</link>
			<description>XP</description>
			<author>(y.l.)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74551</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 19:51:24 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>金二少爺 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74553</link>
			<description>开始在想，你到底还参加过什么样的活动
哈哈


感觉上你好像全方位的

全能天才那样</description>
			<author>(金二少爺)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74553</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 20:17:58 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>闻舒 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74555</link>
			<description>陶子……oops！不，樱子加油！;p</description>
			<author>(闻舒)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74555</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 20:51:33 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>沫沫米特 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74559</link>
			<description>那。。就叫小小S。。。 嘻嘻。。。</description>
			<author>(沫沫米特)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74559</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 22:09:38 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>天使 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74560</link>
			<description>呵呵~~~我知道是那个黄俊源~~~
啦啦啦~~~
也是辩论出生的。。。（出生？？@.@）</description>
			<author>(天使)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74560</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 22:14:40 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>S型•樱戈子 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74590</link>
			<description>gee~~~
好啦,还是谢谢你!!</description>
			<author>(S型•樱戈子)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74590</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 04 Apr 2008 11:11:10 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>S型•樱戈子 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74591</link>
			<description>嗯嗯^^</description>
			<author>(S型•樱戈子)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74591</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 04 Apr 2008 11:11:21 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>S型•樱戈子 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74592</link>
			<description>那我不就是小S的北彼了？</description>
			<author>(S型•樱戈子)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74592</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 04 Apr 2008 11:12:09 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>S型•樱戈子 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74593</link>
			<description>太扯了啦~~~
还有很多是我要学习的呢!!</description>
			<author>(S型•樱戈子)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74593</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 04 Apr 2008 11:13:03 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>孙康 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74682</link>
			<description>那么的话就叫樱子吧～ :P

戈子也不错，不过要先向蚂蚁鸽子报备。。。XD</description>
			<author>(孙康)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment74682</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/yingirl/18#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 07 Apr 2008 11:54:59 +0800</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
