<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>♣&gt;}星缘{&lt;♣: 最新評論/引用回覆</title>
		<link>http://www.antzblog.com/xyuan/</link>
		<description>生命中遇到的事物~或許一輩子只有一次相遇的機會~珍惜每一次相遇~記錄下每次相遇的美好~這就是星緣</description>
		<language>zh-CN</language>
		<pubDate>Mon, 10 Nov 2008 08:56:33 +0800</pubDate>
		<generator>Textcube 1.6.3 : Tenuto</generator>
		<image>
		<title>♣&gt;}星缘{&lt;♣: 最新評論/引用回覆</title>
		<url>http://www.antzblog.com/attach/38/1118856895.jpg</url>
		<link>http://www.antzblog.com/xyuan/</link>
		<width>400</width>
		<height>533</height>
		<description>生命中遇到的事物~或許一輩子只有一次相遇的機會~珍惜每一次相遇~記錄下每次相遇的美好~這就是星緣</description>
		</image>
		<item>
			<title>aLExpikachU 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/xyuan/97#comment22540</link>
			<description>我的初恋……都是充满白痴的回忆 =.=

不要记它更好</description>
			<author>(aLExpikachU)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/xyuan/97#comment22540</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/xyuan/97#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 30 Jun 2007 00:21:01 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>热诺鸽 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/xyuan/97#comment22541</link>
			<description>过去让它过去</description>
			<author>(热诺鸽)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/xyuan/97#comment22541</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/xyuan/97#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 30 Jun 2007 00:29:00 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>热诺鸽 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/xyuan/97#comment22542</link>
			<description>过去让它过去</description>
			<author>(热诺鸽)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/xyuan/97#comment22542</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/xyuan/97#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 30 Jun 2007 00:29:02 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>tree2lin 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/xyuan/97#comment22543</link>
			<description>不错哦~~ 你有初恋的人儿哦~~ 
我的初恋~~ 嗯~~~　不知道掉到哪一个水沟里了也～～哈哈阿</description>
			<author>(tree2lin)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/xyuan/97#comment22543</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/xyuan/97#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 30 Jun 2007 14:49:51 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>tree2lin 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/xyuan/97#comment22544</link>
			<description>其实初恋是很美的回忆，有些人选择遗忘，有些人选择将它深藏在心底的某一个角落里成为记忆的宝藏，一样收藏品，很珍贵的收藏品。我的初恋已经被封锁了，哈哈~~~不给你看见～～啦啦啦</description>
			<author>(tree2lin)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/xyuan/97#comment22544</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/xyuan/97#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 30 Jun 2007 14:54:29 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>欧洛格 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/xyuan/97#comment22545</link>
			<description>我的初恋乱七八糟七国甘乱世界大战，都不知道是我乱还是她乱还是我们根本都很乱。</description>
			<author>(欧洛格)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/xyuan/97#comment22545</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/xyuan/97#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 01 Jul 2007 22:33:18 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>夏娃 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/xyuan/97#comment22546</link>
			<description>我都快忘了我的初恋情人了~“~</description>
			<author>(夏娃)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/xyuan/97#comment22546</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/xyuan/97#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 02 Jul 2007 12:49:38 +0800</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
