<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>海里的女孩: 最新評論/引用回覆</title>
		<link>http://www.antzblog.com/xiaoping/</link>
		<description>说不出的言语，在海浪退潮的时候把它也带走了。</description>
		<language>zh-CN</language>
		<pubDate>Sun, 21 Dec 2008 16:04:19 +0800</pubDate>
		<generator>Textcube 1.6.3 : Tenuto</generator>
		<image>
		<title>海里的女孩: 最新評論/引用回覆</title>
		<url>http://www.antzblog.com/attach/72/1227340308.jpg</url>
		<link>http://www.antzblog.com/xiaoping/</link>
		<width>500</width>
		<height>373</height>
		<description>说不出的言语，在海浪退潮的时候把它也带走了。</description>
		</image>
		<item>
			<title>小萍 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/xiaoping/entry/%E5%9B%A0%E4%B8%BA%E5%98%B4%E5%B7%B4#comment113</link>
			<description>我好失望，打从一开始不信任我的话，也不用再多的解释了</description>
			<author>(小萍)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/xiaoping/entry/%E5%9B%A0%E4%B8%BA%E5%98%B4%E5%B7%B4#comment113</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/xiaoping/entry/%E5%9B%A0%E4%B8%BA%E5%98%B4%E5%B7%B4#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 03 Jul 2008 03:29:33 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝苹果 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/xiaoping/entry/%E5%9B%A0%E4%B8%BA%E5%98%B4%E5%B7%B4#comment112</link>
			<description>惨咯
坏话我都在人家面前说的= =
有时候
人家要说什么
自己是无法控制的
你能做的
就先解释
同样的话
不必说两次的
要信你的人
就算你说一次都会相信
不信你的人
你说再多次都不会相信
不信你的
你也不需要管他们那么多了
信你的
自然就会帮你~~(好像写到很长呐= =)</description>
			<author>(蓝苹果)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/xiaoping/entry/%E5%9B%A0%E4%B8%BA%E5%98%B4%E5%B7%B4#comment112</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/xiaoping/entry/%E5%9B%A0%E4%B8%BA%E5%98%B4%E5%B7%B4#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 03 Jul 2008 01:25:17 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>tan_pang 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/xiaoping/entry/%E5%9B%A0%E4%B8%BA%E5%98%B4%E5%B7%B4#comment111</link>
			<description>如果从Internet Etiquette的角度来说，这些言论并不需要加警告。

嘴巴肮脏... 这点我很难忍受...
以前的我嘴巴粗过砂纸。后来在PLKN之后发誓以后尽可能不说脏话。

现在看到一些人大声爆粗时，会觉得厌恶。“以为自己很酷吗？”这想法会出现。这应该就是我以前给别人的影像吧~ :P</description>
			<author>(tan_pang)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/xiaoping/entry/%E5%9B%A0%E4%B8%BA%E5%98%B4%E5%B7%B4#comment111</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/xiaoping/entry/%E5%9B%A0%E4%B8%BA%E5%98%B4%E5%B7%B4#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 02 Jul 2008 22:23:10 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>xirao 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/xiaoping/entry/%E5%9B%A0%E4%B8%BA%E5%98%B4%E5%B7%B4#comment114</link>
			<description>嘴巴就是拿来讲话的。==</description>
			<author>(xirao)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/xiaoping/entry/%E5%9B%A0%E4%B8%BA%E5%98%B4%E5%B7%B4#comment114</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/xiaoping/entry/%E5%9B%A0%E4%B8%BA%E5%98%B4%E5%B7%B4#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 03 Jul 2008 17:55:11 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>安儿 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/xiaoping/entry/%E5%9B%A0%E4%B8%BA%E5%98%B4%E5%B7%B4#comment117</link>
			<description>所以人家说，祸从口出

喜欢你讲的第一段话，很有意思</description>
			<author>(安儿)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/xiaoping/entry/%E5%9B%A0%E4%B8%BA%E5%98%B4%E5%B7%B4#comment117</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/xiaoping/entry/%E5%9B%A0%E4%B8%BA%E5%98%B4%E5%B7%B4#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 03 Jul 2008 22:52:15 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>正正 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/xiaoping/entry/%E5%9B%A0%E4%B8%BA%E5%98%B4%E5%B7%B4#comment115</link>
			<description>哎呀～～
你要习惯啦～～</description>
			<author>(正正)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/xiaoping/entry/%E5%9B%A0%E4%B8%BA%E5%98%B4%E5%B7%B4#comment115</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/xiaoping/entry/%E5%9B%A0%E4%B8%BA%E5%98%B4%E5%B7%B4#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 03 Jul 2008 21:39:02 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>鞋子 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/xiaoping/entry/%E5%9B%A0%E4%B8%BA%E5%98%B4%E5%B7%B4#comment116</link>
			<description>有时说也不是，不说也不是。
做人难啊。</description>
			<author>(鞋子)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/xiaoping/entry/%E5%9B%A0%E4%B8%BA%E5%98%B4%E5%B7%B4#comment116</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/xiaoping/entry/%E5%9B%A0%E4%B8%BA%E5%98%B4%E5%B7%B4#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 03 Jul 2008 21:48:55 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝苹果 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/xiaoping/entry/%E5%9B%A0%E4%B8%BA%E5%98%B4%E5%B7%B4#comment119</link>
			<description>我相信你~~</description>
			<author>(蓝苹果)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/xiaoping/entry/%E5%9B%A0%E4%B8%BA%E5%98%B4%E5%B7%B4#comment119</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/xiaoping/entry/%E5%9B%A0%E4%B8%BA%E5%98%B4%E5%B7%B4#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 05 Jul 2008 15:37:49 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>卡乔鸟 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/xiaoping/entry/%E5%9B%A0%E4%B8%BA%E5%98%B4%E5%B7%B4#comment118</link>
			<description>我很多话讲，讲不完的</description>
			<author>(卡乔鸟)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/xiaoping/entry/%E5%9B%A0%E4%B8%BA%E5%98%B4%E5%B7%B4#comment118</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/xiaoping/entry/%E5%9B%A0%E4%B8%BA%E5%98%B4%E5%B7%B4#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 05 Jul 2008 04:20:53 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>胤风 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/xiaoping/entry/%E5%9B%A0%E4%B8%BA%E5%98%B4%E5%B7%B4#comment131</link>
			<description>有时候会很害怕说话
因为不明了在我面前听我说话的人是否了解我的意思</description>
			<author>(胤风)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/xiaoping/entry/%E5%9B%A0%E4%B8%BA%E5%98%B4%E5%B7%B4#comment131</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/xiaoping/entry/%E5%9B%A0%E4%B8%BA%E5%98%B4%E5%B7%B4#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 06 Jul 2008 18:24:23 +0800</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
