views: 3876 times

사용자 삽입 이미지
来到砂捞越古晋一个星期,时间虽然短,但感慨却深。要问说何来的感慨,那感慨来自马来西亚到处宣传的口号:“一个马来西亚”。

初来古晋时,其中一位同事带着些微无可奈何讥讽的语气说道,现在才来“一个马来西亚”,我们砂捞越早在不知道多少年前就已经是一个马来西亚了。他这样说也不无道理。在砂捞越,第一件令我影响深刻的是,一个售卖Kuching Laksa的马来档口设在华人的茶餐室里,而且左右两边都是卖着non-halal的华人。对于来自西马的我,我感到惊讶,但对于他们来说就已经习已为常 ,只要他们自己的食物碗碟等等不要沾到猪肉等东西就可以了。而且,来点Kuching Laksa吃的顾客也非常自发的不把来自其他档口的碗碟茶匙之类的混淆。也许,他们不知道马来人宗教等等如何,但是却懂得最基本的尊重,尊重对方的文化、生活习惯、宗教等。这一种尊重,是“一个马来西亚”的根基啊!

异族通婚也许对 一些人来说是一个问题,但在我眼里却是值得鼓舞的。古晋小镇里,放眼看去许多你不能确定他到底是什么种族的人士,这一种独特的事情象征着种族之间的融洽。 就像我的同事一样,父辈甚至公公那一辈就已经是异族通婚了,算到他也不知道是什么种族混什么种族了。也许是达雅族混不知道什么种族加什么种族吧!无论如何,那不是重点。在砂捞越人眼中,也许除了宗教以外,肤色、血缘、文化、背景等等都已经不再是令他们顾忌的事情了。

还有一件事情,也许会让某一些人感到吃惊吧!同事带了我去一件他常去的酒吧,那酒吧老板是马来人,马来人除了马来语之外,还精通福建话。而且来他的酒吧的人,并不只局限于马来人, 来的顾客更多的是华人以及其他种族。

华人、马来人、土著等等,各个民族之间相处融洽,就好像小时候的我们一样,什么肤色,什么种族根本就不存在于我们的脑海思维里面,唯一存在的就是大家都是马来西亚人。

“一个马来西亚”,古晋小镇里的马来西亚。什么时候也能看到整个马来西亚能达到如此呢?

I reached Kuching, a week ago, even  though the time is short, but the feeling is deep. To ask how that  feeling can come, it came from our Malaysian slogan: "One Malaysia."

When I first arrived in Kuching, one of my colleagues said with a slight sarcastic tone, ”now just wanna One Malaysia, there is already One Malaysia for dunno how many years ago, in Sarawak.”  In Sarawak, the first thing that impressed me was, a Malay stall selling Kuching Laksa in Chinese Cafe Restaurant, and both sides are selling non-halal food. Same as those coming from West Malaysia, I was surprised, but for them who have been very often, as long as their own food, bowls, etc. are not stained with pork or other similar things on it then it is okay. And, the customer who order Kuching Laksa from it, very spontaneously, he won't mix the dishes from other stalls. Maybe, they do not know about the religion, Islam, but they understand the most basic, respect for each other's culture, habits and religion. This kind of respect, is the foundation of "One Malaysian" !

Perhaps intermarriage is a problem for some people, but in my eyes it is worth encouraging. In Kuching town, when you  look around, many of them whom you are not sure what race it is. It is a unique symbol of harmony between the races. Just like my colleagues, his parents or elder generation had mixed marriage, and including him, he even does not know what race the mix he is. Perhaps, it is Dayak mixed with don’t know what race. In any case, it is not the point. In the eyes of Sarawakians, perhaps  religion, color, descent, culture, background, etc., is no longer what they had in mind.

One more thing that may surprise some people is when my colleagues brought me to a bar he frequented, and that bar owner is a Malay. In addition to being a Malay, he is also proficient in Hokkien. And people who come to his bar, are not confined to the Malay race, there are Chinese customers and other ethnic groups.

Chinese, Malays, indigenous, etc., get along among the various nations just like when we are chlidren. Colour and race do not exist in our minds because when we  were children, the only important thing is that we are the Malaysians .

"One Malaysia", Malaysia in Kuching town. When can see we the whole Malaysia achieving this?

Malaysia Today
 相关文章 
2010/11/30 13:23 2010/11/30 13:23
Trackback Address :: 无法向此文章发送引用
views: 1982 times
在1993年联合国大会宣布将每年的5月3日定为世界新闻自由日,让全世界再次重温《世界人权宣言》第19 条款所阐述的保护言论自由和新闻自由基本权利的重要意义。在《世界人权宣言》第19条款说:“人人有主张发表自由权利,权利包括主张而不受干涉自由,乃经任何方法,不分国界以寻求接受,并传播消息意见之自由。” 虽然许多国家都赞同及认同新闻及言论自由,但是却以其他的理由去控制它,其中最为常用的就是危害到国家安全及社会秩序。不少的新闻从业者因为提供每日新闻,揭发出一些骇人听闻的情新闻而被捕入狱,甚至是英勇牺牲。

在1974年11月2日美国大法官Potter Stewart提出媒体是除了行政、司法和立法之外的第4权。根据埃德蒙.伯克Edmund Burke第4权理论下的新闻自由,新闻自由乃是一种制度性的基本权利,而非一个人性的基本权利。简单来说新闻自由是提供给新闻媒体一些除了言论自由以外的特别保障,比如说免于牢狱、死亡的威胁。

新闻自由一般都被认为为采访、资讯传送、刊登和阅读4种自由,也可以解说为人民知情权Rights To Know。其中美国第3任总统汤姆斯.杰斐逊Thomas Jefferson说过:“民意是我们政府的基础,先于一切的目标应当是维护这一权利;如果让我来决定,我们是要一个没有报纸的政府还是没有政府的报纸,我将豪不犹豫地选择后者。”

在马来西亚的联邦宪法第10条文中也有说明:(a)每一名公民皆有权利自由发表言论与意见;(b)所有公民皆有权利进行和平与非武装之集会,和;(c)所有公民皆有结社的权利。然而在同一条条文中,也说明了这一些权利能被约束。国会可以立法限制,如果国会认为该限制有必要及有利于保障联合邦或任何部分之安全、与其他国家之友好关系、公共秩序或道德,及其限制在于保障国会或任何立法议会之特权、或防范藐视法庭、诽谤或煽动任何犯罪;及,国会可以禁止质询第三篇第152、153或181条所确定保障之任何事项、权利、身份、地位、特权、主权或优惠,惟不禁止在该有关法律规定下对其执行之质询。其中152条指的是国家语言;153条指的是土著特权;及,181条指的是统治者权力。

因此,马来西亚制立了不少限制新闻自由的法令,有:
(a)1984年印刷机及出版法令:内政部长有绝对的取舍权,批准或拒绝任何人印刷及出版准证,而且不必给予报社解释的机会
(b)1972年官方机密法令:指某人只要非法拥有任何政府部门的文字或讯息,并且将它传达出去,他将面对罚款最高1万令吉,或判监不超过7年,或两者兼施。
(c)1957年诽谤法令:凡某人认为被媒体刊登后的报道造成了他名义受损、被鄙视、被排斥或为他的事业带来严重的后果,他能通过法庭控告该媒体。
(d)1960年内部安全法令:内政部长有绝对或有条件的禁止印刷、出版、销售、发出、发行甚至拥有他认为会挑起种族纠纷、引起社会恐慌、制造动乱或有损国家利益的出版物或文件。

新闻自由是民主政治中的重要一环,其实新闻从业员要求的也并非是绝对的新闻自由,然而缺少了自由的新闻却更加不是人民所要的。

此文章刊登于:
《当今大马》-世界新闻日与新闻自由
《透视大马》-世界新闻日与新闻自由
《中国数字时代》-萧繁岭~ 谈谋论政:世界新闻日与新闻自由~
 相关文章 
2010/05/10 11:11 2010/05/10 11:11
Trackback Address :: 无法向此文章发送引用
views: 2363 times

President of China Guangxi International Youth Exchange Institute, Mr Deng, the representative of four ASEAN country, teachers, and fellow friends. I am honored to speak to you on this important day.

Firstly, I would like to thank the China, and The China Guangxi International Youth Exchange Institute, as the host of this program because giving me such a chance to join this program. And also for their hard work and dedication on our behalf.

Since the establishment of diplomatic relations with China from year 1974, it has been 35 years already. Since then, bilateral relations have become increasingly close. At year 1990, Malaysia abolished restrictions on its citizens to visit China, the exchange of personnel between the two countries continues to grow, the cooperation relations have entered a stage of comprehensive development. Frequent exchanges between the high-level of two countries were deepening the friendship and cooperation in various fields. Particularly in the economic front, China is Malaysia's 4th largest trading partner. Not long ago, Malaysia current Prime Minister Najib come to visit China, this make the relationship between the two countries go to a deeper level, this is something to be proud and happy about it.

Dear friends, we have gathered here today to celebrate our graduation. It is momentous event, because it marks the ending of the whole program of this two months. Time flew like meteors as, two months elapsed blink of an eye. Personally I am sure that without that precious experience my life would be something completely different. Robert Gallagher said that change is inevitable - except from a vending machine. Look back the journey on this two months, we just see how far for these young ladies and gentlemen have progressed. It has been an honor and a privilege being part of their journey and one which has been imbued with wonderful memories. We share each others, help each others, and also learn from each others, even though we are from different country and culture. No feast could last forever, no matter how reluctant we are, we have to say goodbye.

There is non-pen can describe my feeling today, is full with a lot of complex feelings, there is happiness, but also dismay. Silence means everything, these wonderful memories and feelings will last forever in our hearts. I wish you good health, thank you!

首先,我要感谢中国,和中国广西国际青年交流学院,作为这一计划的主办当局,给我这样的机会来参与这个计划。同时也感谢他们的辛勤工作和牺牲

1974年马来西亚和中国建立外交关系,距今已有35年之久。从那时开始,两国关系越见密切。1990年马来西亚取消对其公民访华的限制,两国之间的人员交流不断增多,两国友好合作关系进入全面发展的新阶段。两国高层往来频繁使得各个领域友好合作不断深化。尤其在经济方面,中国更是马来西亚第4大贸易伙伴。前不久我国现任首相纳吉来探访中国,更是使得两国的关系去到更深的一个层次,这是值得骄傲和高兴的。

亲爱的朋友们,我们今天聚集在这里庆祝我们的毕业。这是重大的事件,因为它标志着这两个月来的结束。时光如流星飞逝,两个月的时间转眼间就过去了。我个人深信,如果没有了这次的宝贵经验,我的人生会完全不同。罗伯特加拉格尔曾说过:“变化是不可避免的 - 除了从自动售货机”。回顾这两个月的征途上,我们能看到这些年轻男女们取得了不错的进展。身为这过程中和着美好回忆中的一份子是我的荣幸和对我的恩赐。尽管我们来自不同的国家和文化,我们彼此交流,相互帮助,相互学习。天下无不散之筵席,不管我们多么不情愿,我们不得不说再见

今天的心情,非笔墨能形容,百味杂陈,有喜悦,也有不舍。千言万语尽在不言中,此等美好的回忆和心情将永存于我们心底。祝你们安康,谢谢!


马来西亚领队-汤进伟
 相关文章 
2009/12/27 16:16 2009/12/27 16:16
Trackback Address :: 无法向此文章发送引用
views: 2189 times

阳光依旧明媚,草丛依旧翠绿,然而在中国的日子却屈指可数,无论黯然神伤,或是醉卧花间,都无法挽回逝去的日子。每一次的离开都是感伤的,不舍的,这一复杂的情感辗转着每一个我即将离开的夜晚,此情无计可消除,才下眉头,却上心头 。泡一杯浓浓的咖啡,然后漫游在无边无际的网海之中,企图从中寻找能分散自己感伤的事情,或是只是没有目的的网游着。不情愿让仅剩的每一秒才睡眠中流逝。。。

人生往往就是这样,仿如一张没有终点的地图。由于缘分,大家相聚在同一个地方,一起生活,从陌生到认识,从认识到了解,然后因为某些原因在未知的或已知的时刻分离。人生的车轮不停的转动,即使再怎么不舍也只能把这感伤的眼泪咽回,把诚挚的祝福送给即将离开自己身边的每一个人。记忆是刻苦铭心的,即使离开依旧会思念。

“剪不断,理还乱,是离愁,别是一番滋味在心头高中自修华文文学时读过的一句词。。。

回首:1018号开始,从马来西亚直飞南宁市、李小艺老师、中国广西青年国际交流学院;中国东盟青年艺术品创作大赛历届作品成果展暨第四届大赛启动仪式第十七期国际青年干部高级研修班开学典礼六届中国东盟博览会南宁市一游、中国厦门青年团体干部交流会、伊岭岩、容县一游、百色一游、中国厦门青年团体干部交流会、钦州一游、柳州和桂林游、中国广西大学和师范学院青年交流营、北京一星期、第十七期国际青年干部高级研修班毕业典礼、联欢晚会;还有各种让我们对中国情况和文化更深了解的课程、导师。。。

回首:TopCup奶茶、东葛路星座吧、坭兴陶艺馆、JustForYou咖啡厅、泽丰酒店、睦边酒店、黑衣壮族、万年青宾馆、BlackMarket、好人家超市、校园里的食堂、学校的巴士、公车。。。

这两个月的生活,晨曦与泛星可以为证,我没白过。这段时间收获丰硕,除了在不少的地方留下足迹,也学了成长了不少。也许比起其他人我更多一分的留恋,在此处我遇到了让我空荡的手牵住的另一只手。。。

罗伯特加拉格尔曾说过:“变化是不可避免的 - 除了从自动售货机”,望着窗外湛蓝的天空,泛白的浮云不断变化着,反复在提醒自己人生就是如此。庆幸自己没有因为课程而匆匆,庆幸自己能缓下脚步品味着两个月不短不长日子中的每一滋味。离开是一种痛苦,但也是一种勇气,是一个考验。无穷无尽是离愁,天涯海角遍寻思当离别在即之时,当面对着相濡以沫兄弟般的朋友时,当面对着经历了磨合而形成的真挚友谊之时,内心激动无语,说一声再见,道一声珍重却仿如千斤很难说出口。忆往昔峥嵘岁月,看今朝潮起潮落,望未来任重而道远。文莱、印尼、新加坡,以及中国的各位朋友、老师和领袖,几天的过后我得为这生活说道别,然而记忆深烙,即使未来的路漫长崎岖如登峰顶,我却如观树摇曳听虫鸣。。。

千言万语道不尽离绪。。。

马来西亚汤进伟

 相关文章 
2009/12/16 21:47 2009/12/16 21:47
Trackback Address :: 无法向此文章发送引用
views: 1659 times
做个调查:

马来西亚每年烧大概10亿来参加F1,该还是不该?
为什么?

请大家踊跃说出自己的看法~~

谢谢!!
 相关文章 
2009/09/26 11:48 2009/09/26 11:48
Trackback Address :: 无法向此文章发送引用
views: 3498 times

承接上一屆華夏文化生活營的精神,這一次馬來西亞的興漢同仁再接再厲,于今年的12月中旬,舉辦為期三天兩夜的第二屆《華夏文化生活營》。




《華夏文化生活營》發給馬來西亞各大華文報章的宣傳照

 

這次的生活營公開給全世界的興漢同道和華夏文化的愛好者參加。

最令人感到興奮的是這即將舉行的生活營很榮幸地從中國大陸請來了著名的民间学者宋豫人老師及申自强老師来主持整个課程。另外馬來西亞本土的民間學者,積極于發掘東南亞華人遺留和發揚華人民俗文化的李永球先生,也將到來為學員講課。


 參加的費用只是區區的馬弊150元/新幣63元/新臺幣1400元/人民幣288元/港幣290元/美金43元,而每位學員將獲得籌委會贈送一件漢服


由于目前是地球村的世界,從兩岸三地、東南亞各國到馬來西亞都有廉價航空服務。以香港為列子來回馬來西亞只需要兩千港幣左右,而以深圳為列子只是區區的人民幣1500元左右就能來回馬來西亞一趟。所以本籌委會也歡迎兩岸三地、東南亞各國或世界各國的華人參與這一次的華夏文化生活營。


 

上次生活營的畫面

 

 講經論道


 這次的生活營詳情如下:

 

第二屆華夏文化生活營

簡章


宗旨:復興華夏文化,塑造馬來西亞為禮儀之邦

目標:(一)推廣漢服,讓全體馬來西亞華人重新穿上自己的民族服裝

         (二)讓學員了解華夏文明,學習漢家禮儀

 

課程內容:華夏文明、儒學、漢服消亡史、華人傳統禮儀、華人傳統游戲(投壺、蹴鞠)


營期:2009年12月18日(星期五)至20日(星期日)(三天兩夜)

地點:馬來西亞雪蘭莪州

人數:一百位

對象:海內外在籍大專生或就業人士

報名截止日期  :2009年10月31日(星期六)

營費:RM150.00/SGD63/RMB288/NTW1400/HKD290/USD43 (注:附送一套漢服)


報名方式:填寫第二屆華夏文化生活營報名表格一份,在報名截止日期前郵寄、傳真或電郵至本會

付款方式:    1.現款請直接匯入豐隆銀行戶口: 06300073281

                  2.支票請注明YMM Cawangan Taman Sri Petaling

                  3.郵政匯票請注明YMM Cawangan Taman Sri Petaling


請保留收據,收據副本請郵寄或傳真至本會


交通:自備


衣着:端莊和足夠三天換穿的衣服,至少一套運動服裝和運動鞋,建議女生攜帶頭髮飾品、建議男生攜帶折扇


報到時間                    :2008年12月18日(星期五)早上八時卅分


有兴趣参加华夏文化生活营的朋友可联络以下三人索取报名表格:

报名联络人                :楚儀:6012-6855721 (chuyee0220@yahoo.com.hk),

                              :振河:6019-2102619 (leechoonhoe@yahoo.com),

                              :緒星:6012-6549347 (chengseesin@hotmail.com


或登入網站:http://www.ymm.org.my

                 http://hanfumalaysia.ning.com


查詢詳情


有興趣了解上一屆生活營的興漢同仁,可到這帖里去看看:


http://www.hanminzu.com/bbs/dispbbs.asp?BoardID=161&ID=213101&replyID=&skin=1

 相关文章 
2009/09/04 11:16 2009/09/04 11:16
Trackback Address :: 无法向此文章发送引用
views: 2216 times
今天中午在家附近的茶餐室吃午餐时,如果没有记错的话,应该是星洲日报的头版大大写着“印尼不惜开战”六个大字!

安巴叻海域主權爭議‧代表團在大馬國會大廈放話‧印尼:不惜與大馬開戰

续经济风暴、A型流感之后,大马难不成还得经历战争?马来西亚的命运如此的坎坷?

上网,去测试马来西亚的名字。
用户插入图片
大多为吉,可如今,似乎样样浮出台面的尽是不好的消息。何以如此??

安巴叻海域主权使得印尼人民协商会议(人协)的一个代表团在国会大厦拜会下议院副议长拿督旺朱乃迪时要求大马认真看待安巴叻海域主权问题,甚至放话印尼人民为捍卫海域主权,不惜与大马开战。

用户插入图片
安巴叻海域位於婆罗洲东北部,据悉海底蕴藏丰富的石油。马印双方都宣称拥有這块海域的主权,在2005年时曾发生军艦对峙的事件,5月底时兩国军艦甚至差点交火。由于安巴叻海域地理位置特殊,尽管大马宣称對安巴叻海域的主权有其历史及法律上的依据,此问题至今仍未能获得突破性的解決。

上网去查关于海域法律的资料,得知根据海洋法的原則,海域重叠的问题可经由协商划界的方式解決。协商划界通常意味当事国在海域上均能作出某种程度的互相让。不过看报纸上的报道来看似乎不易达成,除了因为马印各自对于安巴叻海域主张的程度不一,而且似乎都显现出不愿让步的迹象。尤其是正好印尼总统大选期间,一些候选人甚至摆出不惜一战的姿态,使得安巴叻海域主权的争执更加的激烈。

海域划界的方法无疑是为了解决海洋资源分配的一种方式,但却不是唯一的方式。如能暂时的搁置划界的问题,而着重在海洋资源如何分配和开发之上寻求合作,不只可以暂缓安巴叻海域主权的争执,也能为将来两国合作垫下巩固的基石,而且在如今来说也能为经济风暴的复苏注下一股强力,两国皆受惠。如果因为安巴叻海域主权而争执甚至动武,不只会破坏了原有的海洋资源,更会使得刚爬上复苏列车的两国重新陷入经济风暴的谷底。

三思。。。三思。。。

《海洋法公约》
 相关文章 
2009/06/10 17:15 2009/06/10 17:15
Trackback Address :: 无法向此文章发送引用
  1. Buy oxycodone.

    Tracked from Buy oxycodone. 2011/10/03 19:17

    Buy oxycodone.