
初来古晋时,其中一位同事带着些微无可奈何讥讽的语气说道,现在才来“一个马来西亚”,我们砂捞越早在不知道多少年前就已经是一个马来西亚了。他这样说也不无道理。在砂捞越,第一件令我影响深刻的是,一个售卖Kuching Laksa的马来档口设在华人的茶餐室里,而且左右两边都是卖着non-halal的华人。对于来自西马的我,我感到惊讶,但对于他们来说就已经习已为常 ,只要他们自己的食物碗碟等等不要沾到猪肉等东西就可以了。而且,来点Kuching Laksa吃的顾客也非常自发的不把来自其他档口的碗碟茶匙之类的混淆。也许,他们不知道马来人宗教等等如何,但是却懂得最基本的尊重,尊重对方的文化、生活习惯、宗教等。这一种尊重,是“一个马来西亚”的根基啊!
异族通婚也许对 一些人来说是一个问题,但在我眼里却是值得鼓舞的。古晋小镇里,放眼看去许多你不能确定他到底是什么种族的人士,这一种独特的事情象征着种族之间的融洽。 就像我的同事一样,父辈甚至公公那一辈就已经是异族通婚了,算到他也不知道是什么种族混什么种族了。也许是达雅族混不知道什么种族加什么种族吧!无论如何,那不是重点。在砂捞越人眼中,也许除了宗教以外,肤色、血缘、文化、背景等等都已经不再是令他们顾忌的事情了。
还有一件事情,也许会让某一些人感到吃惊吧!同事带了我去一件他常去的酒吧,那酒吧老板是马来人,马来人除了马来语之外,还精通福建话。而且来他的酒吧的人,并不只局限于马来人, 来的顾客更多的是华人以及其他种族。
华人、马来人、土著等等,各个民族之间相处融洽,就好像小时候的我们一样,什么肤色,什么种族根本就不存在于我们的脑海思维里面,唯一存在的就是大家都是马来西亚人。
“一个马来西亚”,古晋小镇里的马来西亚。什么时候也能看到整个马来西亚能达到如此呢?
I reached Kuching, a week ago, even though the time is short, but the feeling is deep. To ask how that feeling can come, it came from our Malaysian slogan: "One Malaysia."
When I first arrived in Kuching, one of my colleagues said with a slight sarcastic tone, ”now just wanna One Malaysia, there is already One Malaysia for dunno how many years ago, in Sarawak.” In Sarawak, the first thing that impressed me was, a Malay stall selling Kuching Laksa in Chinese Cafe Restaurant, and both sides are selling non-halal food. Same as those coming from West Malaysia, I was surprised, but for them who have been very often, as long as their own food, bowls, etc. are not stained with pork or other similar things on it then it is okay. And, the customer who order Kuching Laksa from it, very spontaneously, he won't mix the dishes from other stalls. Maybe, they do not know about the religion, Islam, but they understand the most basic, respect for each other's culture, habits and religion. This kind of respect, is the foundation of "One Malaysian" !
Perhaps intermarriage is a problem for some people, but in my eyes it is worth encouraging. In Kuching town, when you look around, many of them whom you are not sure what race it is. It is a unique symbol of harmony between the races. Just like my colleagues, his parents or elder generation had mixed marriage, and including him, he even does not know what race the mix he is. Perhaps, it is Dayak mixed with don’t know what race. In any case, it is not the point. In the eyes of Sarawakians, perhaps religion, color, descent, culture, background, etc., is no longer what they had in mind.
One more thing that may surprise some people is when my colleagues brought me to a bar he frequented, and that bar owner is a Malay. In addition to being a Malay, he is also proficient in Hokkien. And people who come to his bar, are not confined to the Malay race, there are Chinese customers and other ethnic groups.
Chinese, Malays, indigenous, etc., get along among the various nations just like when we are chlidren. Colour and race do not exist in our minds because when we were children, the only important thing is that we are the Malaysians .
"One Malaysia", Malaysia in Kuching town. When can see we the whole Malaysia achieving this?





