<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>返归: 最新評論/引用回覆</title>
		<link>http://www.antzblog.com/wenshu/</link>
		<description>*
每个人心中都有一条河，河水清澈，鱼儿自在游玩。
每个人心中都有一座山，草木茂盛，鸟儿自由歌唱。
每一条清净的河都流入了大海，大海自然也清净了。
每一座美丽的山都耸立在大地，大地自然也美丽了。
身心健康，要回归自然。
心灵清净，要回归本性。
身心健康，要回归自然。
心灵清净，要回归本性。
——摘自一首歌《回归》</description>
		<language>zh-CN</language>
		<pubDate>Thu, 04 Sep 2008 11:04:35 +0800</pubDate>
		<generator>Textcube 1.6.3 : Tenuto</generator>
		<image>
		<title>返归: 最新評論/引用回覆</title>
		<url>http://www.antzblog.com/attach/57/1362520720.jpg</url>
		<link>http://www.antzblog.com/wenshu/</link>
		<width>408</width>
		<height>529</height>
		<description>*
每个人心中都有一条河，河水清澈，鱼儿自在游玩。
每个人心中都有一座山，草木茂盛，鸟儿自由歌唱。
每一条清净的河都流入了大海，大海自然也清净了。
每一座美丽的山都耸立在大地，大地自然也美丽了。
身心健康，要回归自然。
心灵清净，要回归本性。
身心健康，要回归自然。
心灵清净，要回归本性。
——摘自一首歌《回归》</description>
		</image>
		<item>
			<title>小刘 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/wenshu/106#comment74951</link>
			<description>吓到我勒 闻舒@@

我以为我来到了黑道的部落格@@</description>
			<author>(小刘)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/wenshu/106#comment74951</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/wenshu/106#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 09 Jul 2008 20:16:41 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>闻舒 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/wenshu/106#comment74956</link>
			<description>唉～如此打扮，本想博君一粲，却吓到了你，罪过罪过。;p</description>
			<author>(闻舒)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/wenshu/106#comment74956</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/wenshu/106#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 09 Jul 2008 23:21:36 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>vivianteo01 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/wenshu/106#comment74924</link>
			<description>嗯。。。。你怎么了哦？</description>
			<author>(vivianteo01)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/wenshu/106#comment74924</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/wenshu/106#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 06 Jul 2008 09:37:41 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>安儿 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/wenshu/106#comment74925</link>
			<description>有人离开闻舒么？</description>
			<author>(安儿)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/wenshu/106#comment74925</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/wenshu/106#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 06 Jul 2008 12:52:42 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Constance 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/wenshu/106#comment74932</link>
			<description>哇！那么好哦，我也要赶紧买一个，在哪买呀？多少钱？
戴上了，看得见东西吗？</description>
			<author>(Constance)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/wenshu/106#comment74932</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/wenshu/106#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 06 Jul 2008 23:41:19 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>vivianteo01 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/wenshu/106#comment74933</link>
			<description>谁离开了你哦？</description>
			<author>(vivianteo01)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/wenshu/106#comment74933</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/wenshu/106#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 07 Jul 2008 00:24:40 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>闻舒 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/wenshu/106#comment74934</link>
			<description>我朋友帮我买的，好像是在琉璃光买的，价钱不菲，但我忘了。若你真的有兴趣，我帮你问问朋友，看他何时再去琉璃光。d=)

我现在就是戴着蜻蜓眼镜给你回复，你说戴上了，看得见东西吗？;p</description>
			<author>(闻舒)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/wenshu/106#comment74934</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/wenshu/106#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 07 Jul 2008 00:42:37 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>闻舒 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/wenshu/106#comment74935</link>
			<description>参加活动时，与人聚首；活动结束时，与人分开。

分开、聚首，时时都在发生。</description>
			<author>(闻舒)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/wenshu/106#comment74935</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/wenshu/106#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 07 Jul 2008 00:44:17 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>闻舒 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/wenshu/106#comment74928</link>
			<description>我？我没怎么样啊？就是这个样咯！;p</description>
			<author>(闻舒)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/wenshu/106#comment74928</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/wenshu/106#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 06 Jul 2008 23:18:33 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>闻舒 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/wenshu/106#comment74929</link>
			<description>常常有人离开。有离开，也有聚首。</description>
			<author>(闻舒)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/wenshu/106#comment74929</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/wenshu/106#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 06 Jul 2008 23:19:33 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>闻舒 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/wenshu/106#comment74930</link>
			<description>咭咭，不好意思，我也是半斤八两。;p</description>
			<author>(闻舒)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/wenshu/106#comment74930</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/wenshu/106#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 06 Jul 2008 23:22:10 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>闻舒 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/wenshu/106#comment74931</link>
			<description>谢谢你！谢谢你给它取个那么文雅的名字！
你知道一些朋友怎么称呼它吗？
苍蝇眼镜！！！

嗯，好，我以后就叫它做蜻蜓眼镜。

我不是很清楚这个玩意儿的真正名称。
盒子上的说明是这么写的：
Natural Eyes
A safe, completely natural
relaxation technique for your eyes.

Vision training your eyes

Takes only minutes a day

朋友介绍用的，他说对眼睛好。</description>
			<author>(闻舒)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/wenshu/106#comment74931</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/wenshu/106#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 06 Jul 2008 23:28:10 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Constance 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/wenshu/106#comment74926</link>
			<description>呵呵。。我也常是一个咄咄逼人的司机。。Pai Seh Pai Seh..</description>
			<author>(Constance)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/wenshu/106#comment74926</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/wenshu/106#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 06 Jul 2008 23:12:40 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Constance 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/wenshu/106#comment74927</link>
			<description>哦对了，你戴的那是什么蜻蜓眼镜啊？</description>
			<author>(Constance)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/wenshu/106#comment74927</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/wenshu/106#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 06 Jul 2008 23:13:21 +0800</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
