<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>月亮の甜酒走廊: 最新評論/引用回覆</title>
		<link>http://www.antzblog.com/sweetwine/</link>
		<description>^^ ** 月亮の甜酒走廊 ** ^^

生命因爱而动听♪♫
月光之下,有无限的柔和气息在围绕;
月心存爱,心手相牵活出真实自我,
关爱受伤的心和茫然失措的灵魂...</description>
		<language>zh-CN</language>
		<pubDate>Sun, 23 Nov 2008 20:56:23 +0800</pubDate>
		<generator>Textcube 1.6.3 : Tenuto</generator>
		<image>
		<title>月亮の甜酒走廊: 最新評論/引用回覆</title>
		<url>http://www.antzblog.com/attach/45/1380897461.gif</url>
		<link>http://www.antzblog.com/sweetwine/</link>
		<width>240</width>
		<height>320</height>
		<description>^^ ** 月亮の甜酒走廊 ** ^^

生命因爱而动听♪♫
月光之下,有无限的柔和气息在围绕;
月心存爱,心手相牵活出真实自我,
关爱受伤的心和茫然失措的灵魂...</description>
		</image>
		<item>
			<title>哭子 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/sweetwine/entry/TCDraftPost-4#comment74256</link>
			<description>有些话
真的想说时就要说出口
因为你永远不知道明天会有着怎样的结果~</description>
			<author>(哭子)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/sweetwine/entry/TCDraftPost-4#comment74256</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/sweetwine/entry/TCDraftPost-4#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 30 Mar 2008 23:46:22 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>米奇的秘密情人 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/sweetwine/entry/TCDraftPost-4#comment74257</link>
			<description>我现在，也很想他。
原来热恋的寿命是如此短暂。

呵呵，好像和文章牛头不对马嘴 XD

对了，夏日咖啡馆已经关闭很久了喔 =)</description>
			<author>(米奇的秘密情人)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/sweetwine/entry/TCDraftPost-4#comment74257</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/sweetwine/entry/TCDraftPost-4#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 31 Mar 2008 00:20:34 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>馥豪 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/sweetwine/entry/TCDraftPost-4#comment74258</link>
			<description>别忘记你身边也有很多朋友借出一双聆听的耳朵给你。</description>
			<author>(馥豪)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/sweetwine/entry/TCDraftPost-4#comment74258</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/sweetwine/entry/TCDraftPost-4#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 31 Mar 2008 00:28:02 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>天使 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/sweetwine/entry/TCDraftPost-4#comment74259</link>
			<description>不知道该怎么安慰你。。。
祝你：早日好起来。。。</description>
			<author>(天使)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/sweetwine/entry/TCDraftPost-4#comment74259</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/sweetwine/entry/TCDraftPost-4#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 31 Mar 2008 00:56:14 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>~yIo军团~ 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/sweetwine/entry/TCDraftPost-4#comment74260</link>
			<description>有着相爱的心，却不能在一起...
唉...</description>
			<author>(~yIo军团~)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/sweetwine/entry/TCDraftPost-4#comment74260</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/sweetwine/entry/TCDraftPost-4#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 31 Mar 2008 01:19:53 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>月亮 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/sweetwine/entry/TCDraftPost-4#comment74266</link>
			<description>有些话说出来时是需要付出昂贵的代价的哦。。。
等月亮想清楚之后再说吧。。。
谢谢你哦。。。^^</description>
			<author>(月亮)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/sweetwine/entry/TCDraftPost-4#comment74266</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/sweetwine/entry/TCDraftPost-4#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 31 Mar 2008 12:50:16 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>月亮 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/sweetwine/entry/TCDraftPost-4#comment74267</link>
			<description>米奇，你想他的活，就去看啊。。。

p/s:谢谢你告诉我夏日咖啡馆的事情，因为我好久没去看，所以我不懂已经关闭了。。。T____T</description>
			<author>(月亮)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/sweetwine/entry/TCDraftPost-4#comment74267</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/sweetwine/entry/TCDraftPost-4#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 31 Mar 2008 12:52:59 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>月亮 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/sweetwine/entry/TCDraftPost-4#comment74268</link>
			<description>呵呵呵，谢谢你的提醒，月亮会记得善用朋友的耳朵，只要他们不嫌我啰嗦就好了。。。^^</description>
			<author>(月亮)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/sweetwine/entry/TCDraftPost-4#comment74268</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/sweetwine/entry/TCDraftPost-4#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 31 Mar 2008 12:54:17 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>月亮 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/sweetwine/entry/TCDraftPost-4#comment74269</link>
			<description>天使，其实不用说出来的话，就是最大鼓励了。^^
谢谢你来。。。^^</description>
			<author>(月亮)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/sweetwine/entry/TCDraftPost-4#comment74269</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/sweetwine/entry/TCDraftPost-4#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 31 Mar 2008 12:55:14 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>月亮 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/sweetwine/entry/TCDraftPost-4#comment74270</link>
			<description>yioyio,你看到月亮内心深处的失落了哦。。。^^</description>
			<author>(月亮)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/sweetwine/entry/TCDraftPost-4#comment74270</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/sweetwine/entry/TCDraftPost-4#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 31 Mar 2008 12:55:51 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Invisible 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/sweetwine/entry/TCDraftPost-4#comment74295</link>
			<description>有些话，真的要好好想过，才能决定说不说。</description>
			<author>(Invisible)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/sweetwine/entry/TCDraftPost-4#comment74295</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/sweetwine/entry/TCDraftPost-4#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 02 Apr 2008 09:27:16 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>月亮 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/sweetwine/entry/TCDraftPost-4#comment74304</link>
			<description>绝对赞成。。。
有些话要三思而后行。。。</description>
			<author>(月亮)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/sweetwine/entry/TCDraftPost-4#comment74304</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/sweetwine/entry/TCDraftPost-4#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 02 Apr 2008 20:45:18 +0800</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
