<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>盛夏的天空: 最新評論/引用回覆</title>
		<link>http://www.antzblog.com/summer/</link>
		<description>我的天空是灰色的﹐因為我的愛情也是灰色的。</description>
		<language>zh-CN</language>
		<pubDate>Sat, 24 May 2008 15:04:31 +0800</pubDate>
		<generator>Textcube 1.6.3 : Tenuto</generator>
		<image>
		<title>盛夏的天空: 最新評論/引用回覆</title>
		<url>http://www.antzblog.com/attach/26/1337386263.jpg</url>
		<link>http://www.antzblog.com/summer/</link>
		<width>113</width>
		<height>150</height>
		<description>我的天空是灰色的﹐因為我的愛情也是灰色的。</description>
		</image>
		<item>
			<title>tj0951 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/summer/entry/%E6%88%91%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B12#comment24039</link>
			<description>真的很有钱勒。哈哈哈哈

可以当作是美好回忆的一部分。嘻嘻嘻</description>
			<author>(tj0951)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/summer/entry/%E6%88%91%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B12#comment24039</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/summer/entry/%E6%88%91%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B12#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 13 Nov 2007 22:14:46 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>金二少爷 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/summer/entry/%E6%88%91%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B12#comment24005</link>
			<description>哇!
嗯...其实啊!也不是同性恋才有这样的问题的!
普通男女朋友也会面对这样的拉....

(不过如果两个男的话,就说&amp;quot;朋友来我家过夜&amp;quot;就好啦,晚上大把时间嘿咻)</description>
			<author>(金二少爷)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/summer/entry/%E6%88%91%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B12#comment24005</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/summer/entry/%E6%88%91%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B12#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 13 Nov 2007 21:00:30 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>毓慈 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/summer/entry/%E6%88%91%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B12#comment24197</link>
			<description>嗯嗯~
同性戀不是罪</description>
			<author>(毓慈)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/summer/entry/%E6%88%91%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B12#comment24197</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/summer/entry/%E6%88%91%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B12#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 14 Nov 2007 14:57:32 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>porn master 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/summer/entry/%E6%88%91%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B12#comment34341</link>
			<description>블로그를 위한 감사합니다.</description>
			<author>(porn master)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/summer/entry/%E6%88%91%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B12#comment34341</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/summer/entry/%E6%88%91%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B12#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 23 May 2008 03:26:52 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>bichon dog frise pi 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/summer/entry/%E6%88%91%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B12#comment34361</link>
			<description>좋은 너를 위치! 감사하십시요.</description>
			<author>(bichon dog frise pi)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/summer/entry/%E6%88%91%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B12#comment34361</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/summer/entry/%E6%88%91%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B12#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 23 May 2008 03:58:57 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>cowboy junkies 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/summer/entry/%E6%88%91%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B12#comment34373</link>
			<description>우수한과 아주 도움이 되는!</description>
			<author>(cowboy junkies)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/summer/entry/%E6%88%91%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B12#comment34373</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/summer/entry/%E6%88%91%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B12#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 23 May 2008 04:12:43 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>calistoga couples p 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/summer/entry/%E6%88%91%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B12#comment34400</link>
			<description>친구는 너의 현재 위치의 팬이 되었다!</description>
			<author>(calistoga couples p)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/summer/entry/%E6%88%91%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B12#comment34400</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/summer/entry/%E6%88%91%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B12#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 23 May 2008 04:59:27 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>naked women on moto 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/summer/entry/%E6%88%91%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B12#comment34409</link>
			<description>친구는 너의 현재 위치의 팬이 되었다!</description>
			<author>(naked women on moto)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/summer/entry/%E6%88%91%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B12#comment34409</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/summer/entry/%E6%88%91%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B12#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 23 May 2008 06:00:27 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>chinese personal as 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/summer/entry/%E6%88%91%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B12#comment34430</link>
			<description>친구는 너의 현재 위치의 팬이 되었다!</description>
			<author>(chinese personal as)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/summer/entry/%E6%88%91%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B12#comment34430</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/summer/entry/%E6%88%91%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B12#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 23 May 2008 06:29:22 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>healthnet medical i 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/summer/entry/%E6%88%91%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B12#comment34444</link>
			<description>너는 위치를차가운  만들었다!</description>
			<author>(healthnet medical i)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/summer/entry/%E6%88%91%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B12#comment34444</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/summer/entry/%E6%88%91%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B12#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 23 May 2008 06:52:31 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>teen blowjob movies 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/summer/entry/%E6%88%91%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B12#comment34478</link>
			<description>재미있는 아주 지점. 감사.</description>
			<author>(teen blowjob movies)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/summer/entry/%E6%88%91%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B12#comment34478</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/summer/entry/%E6%88%91%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B12#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 24 May 2008 00:01:19 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>miniature christmas 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/summer/entry/%E6%88%91%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B12#comment34491</link>
			<description>여기 이것은 뉴스 있다!</description>
			<author>(miniature christmas)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/summer/entry/%E6%88%91%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B12#comment34491</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/summer/entry/%E6%88%91%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B12#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 24 May 2008 00:08:07 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>teenage girl site 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/summer/entry/%E6%88%91%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B12#comment34493</link>
			<description>너는 위치가 우수한 있는다!</description>
			<author>(teenage girl site)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/summer/entry/%E6%88%91%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B12#comment34493</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/summer/entry/%E6%88%91%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B12#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 24 May 2008 00:09:41 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>chinese picture por 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/summer/entry/%E6%88%91%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B12#comment34544</link>
			<description>정말 같지 않는 블로그!</description>
			<author>(chinese picture por)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/summer/entry/%E6%88%91%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B12#comment34544</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/summer/entry/%E6%88%91%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B12#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 24 May 2008 03:00:12 +0800</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
