


離島 (leaving the island)
詞:黃明志 lyrics:huang ming zhi
曲:張捷惟 song: zhang jie wei
靠坐在陌生的床 牆角還擱著行囊
Sitting on the foreign bed, the luggage sitting in the corner
窗外的霓虹燈搶了 月亮的光
the neon lights outside the window shining brighter the the moon light
來自大海的方向 從地圖的另一端
coming from the sea, from the other side of the map(world)
背著夢想 也帶著揮不去的牽掛
carrying my dreams, and also bearing the longings that I can’t leave behind
風 啊 風 把我帶到這地方
wind, oh wind, who brought me to this place
藍色的記憶還留在我海上的家
blue colored memories still left in my home on the sea.
輕輕躺在這城市的中央 寧靜的夜晚 眼角淚未乾
gently lying in the city’s central, in the still of the night, my eyes still wet with tears
墜落在被月色撫摸的窗台上
falling onto the moonlit window ledge.
喔喔 風 啊 風 吹送著我的牽掛
oh oh, wind, oh wind, blowing away my longings
伴著海浪指引方向送到你臂彎
accompanying the directions of the sea waves into your arms
走啊走前往夢想的路上 每次感覺孤單 看著月兒彎
moving towards the dreams, whenever I’m feeling lonely, I look towards the crescent moon
彷彿笑著說 “你要勇敢 別害怕”
who seems like smiling and saying, “you must be brave, don’t be afraid”
擔心月兒會孤單 星星守護在身旁
worried that the moon might be lonely, the stars watched over it by it’s side
安靜地陪我夢了一段 家鄉
Silently, accompanying me, dreaming a dream of my hometown.
Tag: 金曲

给这篇文章添加回复
很久没来了,你变得很多,我知道你不喜欢一个人,和你爸的关系越来越远了,不过你还有 karen陪你,哈哈
还有我.......
我... 不陪你了...
我陪我家人...
歌词很有意义!!!!!!!!!!!
衬托着你自己吧。
英文翻译的是你吧?
你的英文语法实在是烂烂烂烂x1000000000000000000000000000000000
讨厌你
做作女
孤独和寂寞是无法忍耐的。你要面对它
。孤独的我,没什么朋友找我出来玩,也没什么朋友会找时间SMS和我聊天。我也已经习惯了。。
这首歌很好听哦~
我又飞来听那首歌了 = =
好像那精神分裂者还不知丑的留言...
然后又捣乱了...
o... 2 da left... 2 da right??!
这首歌好听,是谁唱的?
只有管理员能看到的回复.
她的歌真的很好听~