<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>新生二营: 最新評論/引用回覆</title>
		<link>http://www.antzblog.com/newborn2/</link>
		<description></description>
		<language>zh-CN</language>
		<pubDate>Sat, 31 May 2008 08:43:50 +0800</pubDate>
		<generator>Textcube 1.6.3 : Tenuto</generator>
		<image>
		<title>新生二营: 最新評論/引用回覆</title>
		<url>http://www.antzblog.com/attach/40/1342472907.png</url>
		<link>http://www.antzblog.com/newborn2/</link>
		<width>100</width>
		<height>100</height>
		<description></description>
		</image>
		<item>
			<title>青蛙老人 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment29419</link>
			<description>碰到的人名字也打错了，修改一下吧。</description>
			<author>(青蛙老人)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment29419</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 11 Dec 2007 19:53:33 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>♀chocolate♂ 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment29306</link>
			<description>我还以为看到我了
吓倒-。-</description>
			<author>(♀chocolate♂)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment29306</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 11 Dec 2007 03:15:34 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>哭过没有眼泪 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment29313</link>
			<description>巧克力是拍过舞蹈电影的那位吗</description>
			<author>(哭过没有眼泪)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment29313</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 11 Dec 2007 07:13:22 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>月亮 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment29343</link>
			<description>热爱跳舞的人都会不自觉的看向他们吧...</description>
			<author>(月亮)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment29343</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 11 Dec 2007 10:33:32 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>孙康 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment29344</link>
			<description>电影的链接错误了。。。

修改一下吧～</description>
			<author>(孙康)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment29344</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 11 Dec 2007 10:33:52 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>街舞源 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment29394</link>
			<description>拍过电影的不是他,是另一个人.而且那个巧克力名在电影里只是一个名字而已..</description>
			<author>(街舞源)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment29394</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 11 Dec 2007 14:50:39 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>街舞源 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment29395</link>
			<description>赞成!</description>
			<author>(街舞源)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment29395</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 11 Dec 2007 14:51:24 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>街舞源 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment29396</link>
			<description>修改了..</description>
			<author>(街舞源)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment29396</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 11 Dec 2007 14:51:48 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>华女 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment29447</link>
			<description>我也惊讶你们的关系啥时变得那么好了~XD</description>
			<author>(华女)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment29447</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 11 Dec 2007 23:36:39 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>闻舒 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment43655</link>
			<description>喜欢看人跳舞，虽然自己不懂，呵呵～</description>
			<author>(闻舒)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment43655</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 23 Jan 2008 22:28:50 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>jacksonville nc apartment 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment76050</link>
			<description>아주 유용한 정보!</description>
			<author>(jacksonville nc apartment)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment76050</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 23 May 2008 03:42:43 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>fabric containing wildlife scenes 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment76536</link>
			<description>좋은 너를 위치! 감사하십시요.</description>
			<author>(fabric containing wildlife scenes)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment76536</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 23 May 2008 04:45:45 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>sniper rifle paintball gun 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment76557</link>
			<description>우수한 디자인!!</description>
			<author>(sniper rifle paintball gun)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment76557</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 23 May 2008 04:48:41 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>free indian porn video 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment76945</link>
			<description>나는 합의한다 너에 이다. 그것은 이렇게 이다.</description>
			<author>(free indian porn video)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment76945</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 23 May 2008 06:18:31 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>ms toni in houston 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment77080</link>
			<description>많은 감사 위치! 우수한 나는 너의.</description>
			<author>(ms toni in houston)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment77080</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 23 May 2008 06:36:06 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>jesse jane playboy 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment77839</link>
			<description>아주 유용한 정보!</description>
			<author>(jesse jane playboy)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment77839</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 24 May 2008 00:25:57 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>baywatch males 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment78144</link>
			<description>우수한 디자인!!</description>
			<author>(baywatch males)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment78144</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 24 May 2008 01:50:59 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>cj pony 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment78216</link>
			<description>좋은 위치는 찾아본 그것 즐겼다!</description>
			<author>(cj pony)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment78216</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/newborn2/37#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 24 May 2008 02:07:59 +0800</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
