<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>孙康说: 最新評論/引用回覆</title>
		<link>http://www.antzblog.com/nelson/</link>
		<description>嗨～我是箐箐。

爸爸不在家，去潜水了哦～
哥哥姐姐你们自便啦～
当着是自己家就好了！</description>
		<language>zh-CN</language>
		<pubDate>Tue, 27 May 2008 09:09:33 +0800</pubDate>
		<generator>Textcube 1.6.3 : Tenuto</generator>
		<image>
		<title>孙康说: 最新評論/引用回覆</title>
		<url>http://www.antzblog.com/attach/2/1275171241.jpg</url>
		<link>http://www.antzblog.com/nelson/</link>
		<width>120</width>
		<height>120</height>
		<description>嗨～我是箐箐。

爸爸不在家，去潜水了哦～
哥哥姐姐你们自便啦～
当着是自己家就好了！</description>
		</image>
		<item>
			<title>candyfloss~ 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment749</link>
			<description>no idea[E|amazing]
sorry..hehe
long time nvr step in ur blog ad:)</description>
			<author>(candyfloss~)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment749</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 07 Oct 2007 13:31:15 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>孙康 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment750</link>
			<description>那就给点创意看看吧～</description>
			<author>(孙康)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment750</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 08 Oct 2007 09:53:24 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>热诺鸽 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment751</link>
			<description>呵呵 [E|secret_smile]
你姓什么？哈哈哈~</description>
			<author>(热诺鸽)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment751</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 07 Oct 2007 13:54:16 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>热诺鸽 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment752</link>
			<description>是“啥”吗？</description>
			<author>(热诺鸽)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment752</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 07 Oct 2007 15:53:31 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>孙康 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment753</link>
			<description>啥？！[E|beaten]</description>
			<author>(孙康)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment753</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 08 Oct 2007 09:53:52 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>卡乔鸟 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment754</link>
			<description>姓梁吧[E|big_smile]</description>
			<author>(卡乔鸟)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment754</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 07 Oct 2007 14:43:47 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>孙康 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment755</link>
			<description>怎么说？其实我的部落内有太多Hints了。

说真的如果没记错在我的旧部落有写过这个题目呃～[E|girl]</description>
			<author>(孙康)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment755</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 08 Oct 2007 10:03:05 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>caera 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment756</link>
			<description>我真的以为孙康姓孙[E|eyes_droped]
呵呵。太多了啦很难猜。陈吗？[E|the_iron_man]</description>
			<author>(caera)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment756</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 07 Oct 2007 15:27:44 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>caera 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment757</link>
			<description>删改答案。孙康姓neoh =P</description>
			<author>(caera)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment757</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 07 Oct 2007 20:32:14 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>孙康 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment758</link>
			<description>是在我电邮中拿到的答案吧？呃？我好像没给过你我的gmail吧？你是怎样知道的？[E|shocked]</description>
			<author>(孙康)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment758</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 08 Oct 2007 09:58:18 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>caera 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment759</link>
			<description>因为小公主姓neoh啊。呵呵。礼物呢～</description>
			<author>(caera)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment759</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 13 Oct 2007 11:37:12 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>将鱼宰 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment760</link>
			<description>马孙康？
是不是？
猜猜罢了。
这次我不要切了。
哈哈。</description>
			<author>(将鱼宰)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment760</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 07 Oct 2007 16:17:25 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>孙康 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment761</link>
			<description>马孙康？说歪了不就成了骂孙康？
。。。</description>
			<author>(孙康)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment761</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 08 Oct 2007 09:59:06 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>卡娃宙依Kawazoe 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment762</link>
			<description>你是日本人，叫做蚂蚁孙康!!! wakakakakakaka [E|grimace][E|exciting][E|victory][E|haha][E|happy][E|shame]</description>
			<author>(卡娃宙依Kawazoe)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment762</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 07 Oct 2007 17:07:30 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>孙康 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment763</link>
			<description>蚂蚁王会比较好听吧？

Ji Pun Shang? Sho Des Ka? [E|nothing_to_say]</description>
			<author>(孙康)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment763</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 08 Oct 2007 10:00:18 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Exdeath 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment764</link>
			<description>虽然我算是新来的,不过我知道哦
不知道的一定没帮小公主投票
不知道的去翻旧文吧~</description>
			<author>(Exdeath)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment764</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 07 Oct 2007 17:20:00 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>caera 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment765</link>
			<description>我投了都不知道酱不是很失败？？？？？
我都只认小公主的招牌脸叻。</description>
			<author>(caera)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment765</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 07 Oct 2007 20:30:37 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>孙康 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment766</link>
			<description>哦～我知道为何caera知道了。。。我也忘了呃～

还好Exdeath提醒。。。但我的中文姓呢？

呵呵～[E|big_smile]</description>
			<author>(孙康)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment766</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 08 Oct 2007 10:01:51 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Exdeath 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment767</link>
			<description>neoh在福建话是“梁”，所以应该是姓梁。
如果没错还可以推测到你是福建人。</description>
			<author>(Exdeath)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment767</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 08 Oct 2007 13:27:18 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>caera 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment768</link>
			<description>哈哈。被拆穿了。跑～～～</description>
			<author>(caera)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment768</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 13 Oct 2007 11:38:17 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>debbie 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment769</link>
			<description>我按不到那个admin的字眼
所以什么也不能做
前几天很常不能开
就算能开
过后也会出html error
很多天了咧！[E|cry]</description>
			<author>(debbie)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment769</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 07 Oct 2007 22:14:40 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>孙康 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment770</link>
			<description>这问题上星期五已经解决了。如果真的还不能进入很可能你拿到的显示是电脑内的暂存。试进入这：http://www.antzblog.com/debbie/owner</description>
			<author>(孙康)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment770</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 08 Oct 2007 09:50:33 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>tj0951 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment771</link>
			<description>猪孙康
笨孙康
叉孙康
姣孙康

够创意了吧？[E|grimace][E|grimace]</description>
			<author>(tj0951)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment771</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 10 Oct 2007 19:14:25 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>孙康 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment772</link>
			<description>[E|nothing_to_say]</description>
			<author>(孙康)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment772</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/94#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 13 Oct 2007 23:44:16 +0800</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
