<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>孙康说: 最新評論/引用回覆</title>
		<link>http://www.antzblog.com/nelson/</link>
		<description>嗨～我是箐箐。

爸爸不在家，去潜水了哦～
哥哥姐姐你们自便啦～
当着是自己家就好了！</description>
		<language>zh-CN</language>
		<pubDate>Mon, 02 Jun 2008 12:23:22 +0800</pubDate>
		<generator>Textcube 1.6.3 : Tenuto</generator>
		<image>
		<title>孙康说: 最新評論/引用回覆</title>
		<url>http://www.antzblog.com/attach/2/1275171241.jpg</url>
		<link>http://www.antzblog.com/nelson/</link>
		<width>120</width>
		<height>120</height>
		<description>嗨～我是箐箐。

爸爸不在家，去潜水了哦～
哥哥姐姐你们自便啦～
当着是自己家就好了！</description>
		</image>
		<item>
			<title>aLExpikachU 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/47#comment221</link>
			<description>我還在想哪裏做衣服比較便宜？</description>
			<author>(aLExpikachU)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/47#comment221</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/47#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 22 Aug 2007 17:36:54 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>孙康 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/47#comment222</link>
			<description>你应该不必做衣服了吧？到场表演就好了。。。 :P




















问韩士吧～上次看到他的衣服还不错。。。</description>
			<author>(孙康)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/47#comment222</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/47#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 22 Aug 2007 17:44:16 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>将鱼宰 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/47#comment223</link>
			<description>会很多人的吗？
真的是要做一套衣服才能去吗？
没钱。[E|cry][E|cry]</description>
			<author>(将鱼宰)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/47#comment223</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/47#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 22 Aug 2007 20:07:55 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>孙康 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/47#comment224</link>
			<description>你只需带一罗鱼，见人就宰一条，就行啦～

不必做衣服啦～[E|bad_smile]</description>
			<author>(孙康)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/47#comment224</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/47#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 22 Aug 2007 21:41:25 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>zk 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/47#comment225</link>
			<description>你扮baby，他扮杀鱼的，她扮皮卡，我扮怪兽......[E|super_man]
哇！好好玩喔~[E|big_smile][E|victory]</description>
			<author>(zk)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/47#comment225</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/47#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 23 Aug 2007 03:55:47 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>孙康 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/47#comment226</link>
			<description>你扮什么怪兽？方程式怪兽？没见过欸～ [E|happy]</description>
			<author>(孙康)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/47#comment226</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/47#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 23 Aug 2007 10:00:17 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>MaCy 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/47#comment227</link>
			<description>....
没我的份哦~</description>
			<author>(MaCy)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/47#comment227</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/47#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 23 Aug 2007 10:26:00 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>孙康 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/47#comment228</link>
			<description>到时坐月子都过啦～

到时要见到你哦～胖点没问题啦！ [E|bad_smile]</description>
			<author>(孙康)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/47#comment228</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/47#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 23 Aug 2007 11:38:24 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>MaCy 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/47#comment229</link>
			<description>还没啦。。还在休养中！</description>
			<author>(MaCy)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/47#comment229</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/47#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 23 Aug 2007 12:08:51 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>孙康 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/47#comment230</link>
			<description>怎么你这么差？

娃娃还没过一个月就已经带着女儿四处Shopping去了。。。[E|what]</description>
			<author>(孙康)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/47#comment230</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/47#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 23 Aug 2007 17:02:21 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>mandy 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/47#comment231</link>
			<description>是在西馬舉行嗎?[E|bad_smile]</description>
			<author>(mandy)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/47#comment231</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/47#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 23 Aug 2007 11:25:39 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>孙康 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/47#comment232</link>
			<description>地点应该是在吉隆坡。</description>
			<author>(孙康)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/47#comment232</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/47#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 23 Aug 2007 11:37:31 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>卡乔鸟 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/47#comment233</link>
			<description>我又是不必去了</description>
			<author>(卡乔鸟)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/47#comment233</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/47#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 24 Aug 2007 09:24:13 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>孙康 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/47#comment234</link>
			<description>你这只鸟不是哪都飞得到的吗？怎么现在要作飞机啦？[E|nothing]</description>
			<author>(孙康)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/47#comment234</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/47#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 24 Aug 2007 10:00:08 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>娃娃 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/47#comment235</link>
			<description>孙康,每个人的身体状况不一样,MaCy还是要多休息比较好.</description>
			<author>(娃娃)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/47#comment235</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/47#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 24 Aug 2007 17:44:49 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>1027--ET的承诺</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/47#trackback3</link>
			<description>1027，目前大马部落格空间中到处飞扬的一组数字，连4D也拒收的大红字，有心水灵感的字友们，应该已经在此数字首次被韩士曝光时，就下了重注。可惜这次差了一点点。。。取自万能网站。Anyway，没关系，反正这次我们还有安慰奖：ET的承诺！在ET的部落中，她已经明了的、非常清楚的、只欠没有大红字Highlight注明：如果1027有一百位出席者，她将会以ET装给大家惊喜！！！热情奔放的你，是啦就是你啦！！！在读着这篇文章的你！！！I mean it...就是你！还不赶紧检查自己在十月二十七日晚上的日程？！立..</description>
			<author>(孙康说)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/47#trackback3</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/47#trackback</comments>
			<pubDate>Wed, 22 Aug 2007 17:29:20 +0800</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
