<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>孙康说: 最新評論/引用回覆</title>
		<link>http://www.antzblog.com/nelson/</link>
		<description>嗨～我是箐箐。

爸爸不在家，去潜水了哦～
哥哥姐姐你们自便啦～
当着是自己家就好了！</description>
		<language>zh-CN</language>
		<pubDate>Fri, 20 Jun 2008 15:36:47 +0800</pubDate>
		<generator>Textcube 1.6.3 : Tenuto</generator>
		<image>
		<title>孙康说: 最新評論/引用回覆</title>
		<url>http://www.antzblog.com/attach/2/1275171241.jpg</url>
		<link>http://www.antzblog.com/nelson/</link>
		<width>120</width>
		<height>120</height>
		<description>嗨～我是箐箐。

爸爸不在家，去潜水了哦～
哥哥姐姐你们自便啦～
当着是自己家就好了！</description>
		</image>
		<item>
			<title>MaCy 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/219#comment76040</link>
			<description>（去死吧！）</description>
			<author>(MaCy)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/219#comment76040</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/219#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 19 Jun 2008 13:40:53 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>月亮 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/219#comment76041</link>
			<description>（冒冷汗～）（冒冷汗～）（冒冷汗～）（冒冷汗～）这是什么世界啊？=.==.=（放空中。。。）</description>
			<author>(月亮)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/219#comment76041</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/219#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 19 Jun 2008 14:03:53 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/219#comment76042</link>
			<description>气死我了！</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/219#comment76042</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/219#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 19 Jun 2008 14:42:51 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>chocolate 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/219#comment76047</link>
			<description>我网友跟我说了一下这句

“pos的top 30 shareholder找不到ECM的名字ok~~

ECM的top 30也找不到khairy的名字ok~~因为他已经卖完了。。”</description>
			<author>(chocolate)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/219#comment76047</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/219#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 20 Jun 2008 03:19:54 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>孙康 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/219#comment76045</link>
			<description>（休闲中～）</description>
			<author>(孙康)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/219#comment76045</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/219#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 19 Jun 2008 18:08:53 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>小彭 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/219#comment76046</link>
			<description>阿弥陀佛～OMG!</description>
			<author>(小彭)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/219#comment76046</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/219#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 19 Jun 2008 20:02:28 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Coolingsky 冰之穎 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/219#comment76043</link>
			<description>（放空中。。。）（好冷哦～）</description>
			<author>(Coolingsky 冰之穎)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/219#comment76043</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/219#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 19 Jun 2008 15:53:37 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>hudxuan 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/219#comment76044</link>
			<description>什么？！老大，這個消息很盡爆哦（放空中。。。）
（去死吧！）气死我了！</description>
			<author>(hudxuan)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/219#comment76044</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/219#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 19 Jun 2008 17:01:29 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>孙康 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/219#comment76051</link>
			<description>哦～OK.

感谢帮忙查证。:)</description>
			<author>(孙康)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/219#comment76051</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/219#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 20 Jun 2008 12:06:44 +0800</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
