<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>孙康说: 最新評論/引用回覆</title>
		<link>http://www.antzblog.com/nelson/</link>
		<description>嗨～我是箐箐。

爸爸不在家，去潜水了哦～
哥哥姐姐你们自便啦～
当着是自己家就好了！</description>
		<language>zh-CN</language>
		<pubDate>Thu, 12 Jun 2008 04:48:51 +0800</pubDate>
		<generator>Textcube 1.6.3 : Tenuto</generator>
		<image>
		<title>孙康说: 最新評論/引用回覆</title>
		<url>http://www.antzblog.com/attach/2/1275171241.jpg</url>
		<link>http://www.antzblog.com/nelson/</link>
		<width>120</width>
		<height>120</height>
		<description>嗨～我是箐箐。

爸爸不在家，去潜水了哦～
哥哥姐姐你们自便啦～
当着是自己家就好了！</description>
		</image>
		<item>
			<title>钪凯 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/105#comment16880</link>
			<description>阿康哥，来两杯吧~~~</description>
			<author>(钪凯)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/105#comment16880</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/105#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 26 Oct 2007 08:54:59 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>jasmine 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/105#comment16883</link>
			<description>我们不是一群普通疯子～～～
我们是一群有诚意的疯子啦！哈哈哈哈～～～[E|grimace]</description>
			<author>(jasmine)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/105#comment16883</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/105#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 26 Oct 2007 09:59:00 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>孙康 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/105#comment16884</link>
			<description>来两杯？多几杯都没问题。。。是中国茶就好了。。。我多喝普洱。。。:)

西洋凉茶不适合我的肠胃。[E|big_smile]</description>
			<author>(孙康)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/105#comment16884</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/105#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 26 Oct 2007 10:01:00 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>孙康 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/105#comment16885</link>
			<description>[E|eyes_droped]</description>
			<author>(孙康)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/105#comment16885</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/105#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 26 Oct 2007 10:07:37 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Exdeath 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/105#comment16886</link>
			<description>为什么越是宣传，我越是觉得上了贼船的感觉···
偶·好·害·怕·啊</description>
			<author>(Exdeath)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/105#comment16886</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/105#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 26 Oct 2007 10:11:10 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>孙康 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/105#comment16889</link>
			<description>不单只你。。。我的感觉也一样。。。[E|nothing]</description>
			<author>(孙康)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/105#comment16889</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/105#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 26 Oct 2007 11:26:35 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>yicookies 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/105#comment16917</link>
			<description>看我别人的都没什么感觉
可是你的却有恐怖的感觉.........
惨啦～明天就是死期
哇～[E|eyes_droped]</description>
			<author>(yicookies)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/105#comment16917</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/105#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 26 Oct 2007 14:40:22 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>孙康 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/105#comment16918</link>
			<description>我。。。不是写得这么恐怖吧？[E|nothing_to_say]</description>
			<author>(孙康)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/105#comment16918</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/105#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 26 Oct 2007 14:41:52 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>卡娃宙依Kawazoe 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/105#comment16921</link>
			<description>有点晕!! ＠＠ 记得到时候＂bong＂住我啊！</description>
			<author>(卡娃宙依Kawazoe)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/105#comment16921</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/105#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 26 Oct 2007 14:49:19 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>.亮 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/105#comment16928</link>
			<description>&amp;quot;出得来BLOG,就应该预了被人BLOG&amp;quot; 其实是模仿无间道二其中一句经典台词。

多谢青睐。</description>
			<author>(.亮)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/105#comment16928</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/105#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 26 Oct 2007 15:13:22 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>孙康 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/105#comment16930</link>
			<description>希望我也可以撑得住吧～

别忘了我们共有三只蚂蚁。。。应该没问题吧～[E|super_man]</description>
			<author>(孙康)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/105#comment16930</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/105#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 26 Oct 2007 15:35:27 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>孙康 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/105#comment16932</link>
			<description>也是为了我们的八卦事业拼搏而已。。。别客气。[E|grimace]</description>
			<author>(孙康)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/105#comment16932</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/105#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 26 Oct 2007 15:36:19 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>阿恺 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/105#comment16934</link>
			<description>要说害怕。。我们作为上届筹委的更怕。。。。 被报复~
[E|cry] 不理啦！</description>
			<author>(阿恺)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/105#comment16934</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/105#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 26 Oct 2007 16:39:35 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>kimkim 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/105#comment16972</link>
			<description>哈哈...不会怎样的拉...
我也想去得..
不过在这个STPM的紧要关头,还是免了.

不然倒是成绩出来了,BLOG被家人骂就不好了.[E|electric_shock]</description>
			<author>(kimkim)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/105#comment16972</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/105#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 26 Oct 2007 20:18:58 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>孙康 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/105#comment17048</link>
			<description>哦！被你提醒了。。。

可惜最大的那个没来，要不然。。。嗬嗬～[E|bad_smile]</description>
			<author>(孙康)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/105#comment17048</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/105#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 27 Oct 2007 12:20:26 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>孙康 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/nelson/105#comment17049</link>
			<description>好吧！过后就“读Blog止渴”吧～[E|happy]</description>
			<author>(孙康)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/nelson/105#comment17049</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/nelson/105#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 27 Oct 2007 12:21:38 +0800</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
