<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>属鱼部落: 最新評論/引用回覆</title>
		<link>http://www.antzblog.com/killingfish/</link>
		<description>不是与鱼有段恩怨，而是想像鱼拥有海洋般大的世界。我要的，是像鱼的自由，不是魔鬼的放纵。鱼缸里拥有多姿彩的世界，彩石，水草等。但是这样会失去跳跃的本能，我是鱼，我不要。假如我是鱼...如果真的有这个假如，或许我已为人类温饱的目的而牺牲了。</description>
		<language>zh-CN</language>
		<pubDate>Thu, 18 Sep 2008 13:25:29 +0800</pubDate>
		<generator>Textcube 1.6.3 : Tenuto</generator>
		<image>
		<title>属鱼部落: 最新評論/引用回覆</title>
		<url>http://www.antzblog.com/attach/22/1094656772.jpg</url>
		<link>http://www.antzblog.com/killingfish/</link>
		<width>335</width>
		<height>471</height>
		<description>不是与鱼有段恩怨，而是想像鱼拥有海洋般大的世界。我要的，是像鱼的自由，不是魔鬼的放纵。鱼缸里拥有多姿彩的世界，彩石，水草等。但是这样会失去跳跃的本能，我是鱼，我不要。假如我是鱼...如果真的有这个假如，或许我已为人类温饱的目的而牺牲了。</description>
		</image>
		<item>
			<title>孙康 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/killingfish/entry/%E5%8F%97%E5%AE%B3%E8%80%85#comment8910</link>
			<description>好！

曾在网游中一段时间，这种心境尝试了不少次。。。</description>
			<author>(孙康)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/killingfish/entry/%E5%8F%97%E5%AE%B3%E8%80%85#comment8910</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/killingfish/entry/%E5%8F%97%E5%AE%B3%E8%80%85#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 25 Aug 2007 10:42:32 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>将鱼宰 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/killingfish/entry/%E5%8F%97%E5%AE%B3%E8%80%85#comment8911</link>
			<description>erm...我也试过！
n年前的事情了。</description>
			<author>(将鱼宰)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/killingfish/entry/%E5%8F%97%E5%AE%B3%E8%80%85#comment8911</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/killingfish/entry/%E5%8F%97%E5%AE%B3%E8%80%85#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 25 Aug 2007 22:50:20 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>MinnYDinO 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/killingfish/entry/%E5%8F%97%E5%AE%B3%E8%80%85#comment8912</link>
			<description>去网咖后被拖回家的可怜虫？？</description>
			<author>(MinnYDinO)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/killingfish/entry/%E5%8F%97%E5%AE%B3%E8%80%85#comment8912</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/killingfish/entry/%E5%8F%97%E5%AE%B3%E8%80%85#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 25 Aug 2007 11:43:00 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>将鱼宰 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/killingfish/entry/%E5%8F%97%E5%AE%B3%E8%80%85#comment8913</link>
			<description>对！但不是我。是别的孩子。呵呵。</description>
			<author>(将鱼宰)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/killingfish/entry/%E5%8F%97%E5%AE%B3%E8%80%85#comment8913</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/killingfish/entry/%E5%8F%97%E5%AE%B3%E8%80%85#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 25 Aug 2007 22:51:28 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>caera 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/killingfish/entry/%E5%8F%97%E5%AE%B3%E8%80%85#comment8914</link>
			<description>写得很好。
去网咖结果被老爸或老妈拖回家对吧。

*渐渐腐蚀着任何一个还醒着的心灵*

我很喜欢这句。

我的心灵
也渐渐
被腐蚀着
我的死期
到了</description>
			<author>(caera)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/killingfish/entry/%E5%8F%97%E5%AE%B3%E8%80%85#comment8914</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/killingfish/entry/%E5%8F%97%E5%AE%B3%E8%80%85#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 25 Aug 2007 12:38:56 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>将鱼宰 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/killingfish/entry/%E5%8F%97%E5%AE%B3%E8%80%85#comment8915</link>
			<description>这一句我推敲了蛮久下的。
那时我在想，这两句那一句比较合适。

渐渐腐蚀着任何一个还“醒着”的心灵
渐渐腐蚀着任何一个还“没睡”的心灵

最后决定用&amp;quot;醒着&amp;quot;因为比较有感染力
弃用&amp;quot;没睡&amp;quot;是因为&amp;quot;睡&amp;quot;字会引人入睡</description>
			<author>(将鱼宰)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/killingfish/entry/%E5%8F%97%E5%AE%B3%E8%80%85#comment8915</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/killingfish/entry/%E5%8F%97%E5%AE%B3%E8%80%85#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 25 Aug 2007 22:58:55 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>华女 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/killingfish/entry/%E5%8F%97%E5%AE%B3%E8%80%85#comment8916</link>
			<description>哈哈...
父母也是为你好啦...</description>
			<author>(华女)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/killingfish/entry/%E5%8F%97%E5%AE%B3%E8%80%85#comment8916</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/killingfish/entry/%E5%8F%97%E5%AE%B3%E8%80%85#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 25 Aug 2007 19:25:23 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>将鱼宰 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/killingfish/entry/%E5%8F%97%E5%AE%B3%E8%80%85#comment8917</link>
			<description>不是我啦。好不好。</description>
			<author>(将鱼宰)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/killingfish/entry/%E5%8F%97%E5%AE%B3%E8%80%85#comment8917</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/killingfish/entry/%E5%8F%97%E5%AE%B3%E8%80%85#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 25 Aug 2007 22:53:34 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>将鱼宰 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/killingfish/entry/%E5%8F%97%E5%AE%B3%E8%80%85#comment8918</link>
			<description>其实，这篇东西我写得太仓促，所以还有很多不足并可以加以发挥的地方。
虽然花了我大概一个小时的时间，可是我还不是很满意。
无论如何，谢谢你们的留言。</description>
			<author>(将鱼宰)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/killingfish/entry/%E5%8F%97%E5%AE%B3%E8%80%85#comment8918</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/killingfish/entry/%E5%8F%97%E5%AE%B3%E8%80%85#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 25 Aug 2007 23:01:36 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>tj0951 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/killingfish/entry/%E5%8F%97%E5%AE%B3%E8%80%85#comment8919</link>
			<description>还不赖，至少我觉得如此。呵呵</description>
			<author>(tj0951)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/killingfish/entry/%E5%8F%97%E5%AE%B3%E8%80%85#comment8919</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/killingfish/entry/%E5%8F%97%E5%AE%B3%E8%80%85#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 26 Aug 2007 21:41:37 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>将鱼宰 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/killingfish/entry/%E5%8F%97%E5%AE%B3%E8%80%85#comment8920</link>
			<description>谢谢。</description>
			<author>(将鱼宰)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/killingfish/entry/%E5%8F%97%E5%AE%B3%E8%80%85#comment8920</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/killingfish/entry/%E5%8F%97%E5%AE%B3%E8%80%85#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 28 Aug 2007 18:33:04 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>杉田 雪鱼 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/killingfish/entry/%E5%8F%97%E5%AE%B3%E8%80%85#comment8921</link>
			<description>哈哈，玩着完美世界吗？</description>
			<author>(杉田 雪鱼)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/killingfish/entry/%E5%8F%97%E5%AE%B3%E8%80%85#comment8921</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/killingfish/entry/%E5%8F%97%E5%AE%B3%E8%80%85#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 27 Aug 2007 03:05:54 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>将鱼宰 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/killingfish/entry/%E5%8F%97%E5%AE%B3%E8%80%85#comment8922</link>
			<description>不懂哦。那小子坐我对面。
整件事少过5分钟，我多还没来得及看清楚谁是谁，就结束了。</description>
			<author>(将鱼宰)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/killingfish/entry/%E5%8F%97%E5%AE%B3%E8%80%85#comment8922</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/killingfish/entry/%E5%8F%97%E5%AE%B3%E8%80%85#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 28 Aug 2007 18:35:18 +0800</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
