<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>一個人出走の天空: 最新評論/引用回覆</title>
		<link>http://www.antzblog.com/coolingsky/</link>
		<description>悄悄地出走，漫步羊腸小徑中... ...</description>
		<language>zh-CN</language>
		<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 22:54:26 +0800</pubDate>
		<generator>Textcube 1.6.3 : Tenuto</generator>
		<image>
		<title>一個人出走の天空: 最新評論/引用回覆</title>
		<url>http://www.antzblog.com/attach/66/1348027283.jpg</url>
		<link>http://www.antzblog.com/coolingsky/</link>
		<width>166</width>
		<height>166</height>
		<description>悄悄地出走，漫步羊腸小徑中... ...</description>
		</image>
		<item>
			<title>闻舒 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment1707</link>
			<description>人啊，不是商品哦。</description>
			<author>(闻舒)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment1707</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 03 Nov 2008 12:36:36 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Coolingsky 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment1704</link>
			<description>哈哈哈～說得對！一個就好，當hotline很累人的～</description>
			<author>(Coolingsky)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment1704</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 03 Nov 2008 09:25:41 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Coolingsky 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment1702</link>
			<description>會嗎？見仁見智吧？不然用什么才算沒有貶義？！</description>
			<author>(Coolingsky)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment1702</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 03 Nov 2008 09:24:07 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Coolingsky 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment1703</link>
			<description>謝謝！
是么？可能我刪除了很多個“廢物”吧，所以load得比較快！</description>
			<author>(Coolingsky)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment1703</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 03 Nov 2008 09:24:43 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Coolingsky 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment1701</link>
			<description>是哦？不然要用什么？！</description>
			<author>(Coolingsky)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment1701</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 03 Nov 2008 09:23:27 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Coolingsky 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment1700</link>
			<description>哈哈，可以。。。錢來～Wakakakakakaka!</description>
			<author>(Coolingsky)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment1700</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 03 Nov 2008 09:22:36 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Coolingsky 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment1699</link>
			<description>呵呵，是嗎？ 不可以這樣說自己的哦～</description>
			<author>(Coolingsky)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment1699</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 03 Nov 2008 09:21:22 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>サクラ 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment1696</link>
			<description>是我的话，我才不要当什么hotline……
有一个懂得珍惜我的人就够了……</description>
			<author>(サクラ)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment1696</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 01 Nov 2008 13:47:14 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>狗犬 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment1695</link>
			<description>呵呵，换模板咯..很美的背景图哦，
比之前load德快很多...=P</description>
			<author>(狗犬)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment1695</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 01 Nov 2008 10:32:28 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>俊霖 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment1694</link>
			<description>哈哈，居然用“行情”这词，未免有点贬义吧……</description>
			<author>(俊霖)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment1694</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 01 Nov 2008 03:59:23 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>闻舒 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment1693</link>
			<description>把人定个行情，感觉怪怪的。</description>
			<author>(闻舒)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment1693</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 31 Oct 2008 23:47:12 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>安儿 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment1692</link>
			<description>送我一条!!!!! =D =D =D</description>
			<author>(安儿)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment1692</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 31 Oct 2008 21:16:40 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>shia_love92 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment1690</link>
			<description>我是认同你的看法的咯！
像我就是行情十分超级的不好@_@</description>
			<author>(shia_love92)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment1690</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 31 Oct 2008 20:54:30 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Coolingsky 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment1685</link>
			<description>是咯，正在尽量增加喝水的时刻～</description>
			<author>(Coolingsky)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment1685</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 31 Oct 2008 20:19:07 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Coolingsky 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment1683</link>
			<description>哇，两条那么多？</description>
			<author>(Coolingsky)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment1683</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 31 Oct 2008 20:18:00 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Coolingsky 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment1684</link>
			<description>哈哈！没有一次过戴那么多条啦！也对，漂亮的话行情一定很好！</description>
			<author>(Coolingsky)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment1684</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 31 Oct 2008 20:18:28 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Jeff 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment1682</link>
			<description>天氣熱啊﹗﹗﹗喝多點水降署吧~~</description>
			<author>(Jeff)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment1682</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 31 Oct 2008 16:52:07 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>哭过没有眼泪 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment1681</link>
			<description>你一只手戴那么多条？？？
那个cindy之所以那么好行情因为她未免也太美了吧？？？</description>
			<author>(哭过没有眼泪)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment1681</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 31 Oct 2008 15:48:41 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>月亮 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment1680</link>
			<description>我现在手上就戴着2条水晶。XDXDXD</description>
			<author>(月亮)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment1680</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/coolingsky/127#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 31 Oct 2008 14:03:11 +0800</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
