<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>巧克力窝: 最新評論/引用回覆</title>
		<link>http://www.antzblog.com/chocolate/</link>
		<description>这里是巧克力窝~巧克力的世界</description>
		<language>zh-CN</language>
		<pubDate>Fri, 04 Jul 2008 17:47:43 +0800</pubDate>
		<generator>Textcube 1.6.3 : Tenuto</generator>
		<image>
		<title>巧克力窝: 最新評論/引用回覆</title>
		<url>http://www.antzblog.com/attach/20/1370247624.jpg</url>
		<link>http://www.antzblog.com/chocolate/</link>
		<width>180</width>
		<height>270</height>
		<description>这里是巧克力窝~巧克力的世界</description>
		</image>
		<item>
			<title>安儿 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/chocolate/entry/%E7%8E%B0%E5%AE%9E%E7%9A%84%E6%AE%8B%E9%85%B7#comment75927</link>
			<description>原来你是在UCSI 读的呀？
加油吧！！ 象车太玄在他的书里写：人生像个轮胎嘛~</description>
			<author>(安儿)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/chocolate/entry/%E7%8E%B0%E5%AE%9E%E7%9A%84%E6%AE%8B%E9%85%B7#comment75927</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/chocolate/entry/%E7%8E%B0%E5%AE%9E%E7%9A%84%E6%AE%8B%E9%85%B7#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 02:25:57 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>月亮 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/chocolate/entry/%E7%8E%B0%E5%AE%9E%E7%9A%84%E6%AE%8B%E9%85%B7#comment75928</link>
			<description>想要得到同等的物质，
也许要相对的代价与付出。
天下没有白吃的午餐，对么？
不劳而获的东西不牢靠，
脚踏实地的劳碌守得住。

艰难中的付出才是最珍贵的，
因为那时懂得珍惜的意义！
人生的脚步也可以酷似摩天轮，
前方会有什么样的风景，
都得付出耐心等候，不是么？

祝：顺境</description>
			<author>(月亮)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/chocolate/entry/%E7%8E%B0%E5%AE%9E%E7%9A%84%E6%AE%8B%E9%85%B7#comment75928</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/chocolate/entry/%E7%8E%B0%E5%AE%9E%E7%9A%84%E6%AE%8B%E9%85%B7#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 06:18:59 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>MinnYDinO 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/chocolate/entry/%E7%8E%B0%E5%AE%9E%E7%9A%84%E6%AE%8B%E9%85%B7#comment75930</link>
			<description>同感。
但是唯有经历了颠簸的波折，才会更珍惜得来不易的成果~~</description>
			<author>(MinnYDinO)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/chocolate/entry/%E7%8E%B0%E5%AE%9E%E7%9A%84%E6%AE%8B%E9%85%B7#comment75930</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/chocolate/entry/%E7%8E%B0%E5%AE%9E%E7%9A%84%E6%AE%8B%E9%85%B7#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 19:04:32 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>将鱼宰 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/chocolate/entry/%E7%8E%B0%E5%AE%9E%E7%9A%84%E6%AE%8B%E9%85%B7#comment75931</link>
			<description>十三块，一天不够用啊。</description>
			<author>(将鱼宰)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/chocolate/entry/%E7%8E%B0%E5%AE%9E%E7%9A%84%E6%AE%8B%E9%85%B7#comment75931</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/chocolate/entry/%E7%8E%B0%E5%AE%9E%E7%9A%84%E6%AE%8B%E9%85%B7#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 20:17:30 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>chocolate 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/chocolate/entry/%E7%8E%B0%E5%AE%9E%E7%9A%84%E6%AE%8B%E9%85%B7#comment75935</link>
			<description>太顺利会觉得是理所当然的了</description>
			<author>(chocolate)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/chocolate/entry/%E7%8E%B0%E5%AE%9E%E7%9A%84%E6%AE%8B%E9%85%B7#comment75935</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/chocolate/entry/%E7%8E%B0%E5%AE%9E%E7%9A%84%E6%AE%8B%E9%85%B7#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 19 Jun 2008 00:33:47 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>chocolate 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/chocolate/entry/%E7%8E%B0%E5%AE%9E%E7%9A%84%E6%AE%8B%E9%85%B7#comment75936</link>
			<description>没钱有什么办法-。-</description>
			<author>(chocolate)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/chocolate/entry/%E7%8E%B0%E5%AE%9E%E7%9A%84%E6%AE%8B%E9%85%B7#comment75936</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/chocolate/entry/%E7%8E%B0%E5%AE%9E%E7%9A%84%E6%AE%8B%E9%85%B7#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 19 Jun 2008 00:34:10 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>chocolate 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/chocolate/entry/%E7%8E%B0%E5%AE%9E%E7%9A%84%E6%AE%8B%E9%85%B7#comment75933</link>
			<description>恩咯ucsi
我要用时速160转上去～</description>
			<author>(chocolate)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/chocolate/entry/%E7%8E%B0%E5%AE%9E%E7%9A%84%E6%AE%8B%E9%85%B7#comment75933</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/chocolate/entry/%E7%8E%B0%E5%AE%9E%E7%9A%84%E6%AE%8B%E9%85%B7#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 19 Jun 2008 00:32:05 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>chocolate 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/chocolate/entry/%E7%8E%B0%E5%AE%9E%E7%9A%84%E6%AE%8B%E9%85%B7#comment75934</link>
			<description>我妈说的

什么东西都是要付出代价的</description>
			<author>(chocolate)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/chocolate/entry/%E7%8E%B0%E5%AE%9E%E7%9A%84%E6%AE%8B%E9%85%B7#comment75934</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/chocolate/entry/%E7%8E%B0%E5%AE%9E%E7%9A%84%E6%AE%8B%E9%85%B7#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 19 Jun 2008 00:32:30 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>chowsc86 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/chocolate/entry/%E7%8E%B0%E5%AE%9E%E7%9A%84%E6%AE%8B%E9%85%B7#comment75944</link>
			<description>原來......</description>
			<author>(chowsc86)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/chocolate/entry/%E7%8E%B0%E5%AE%9E%E7%9A%84%E6%AE%8B%E9%85%B7#comment75944</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/chocolate/entry/%E7%8E%B0%E5%AE%9E%E7%9A%84%E6%AE%8B%E9%85%B7#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 20 Jun 2008 02:42:52 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>chowsc86 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/chocolate/entry/%E7%8E%B0%E5%AE%9E%E7%9A%84%E6%AE%8B%E9%85%B7#comment75998</link>
			<description>yaya</description>
			<author>(chowsc86)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/chocolate/entry/%E7%8E%B0%E5%AE%9E%E7%9A%84%E6%AE%8B%E9%85%B7#comment75998</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/chocolate/entry/%E7%8E%B0%E5%AE%9E%E7%9A%84%E6%AE%8B%E9%85%B7#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 04 Jul 2008 05:13:00 +0800</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
