<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>棉花糖的王国里的小城堡: 最新評論/引用回覆</title>
		<link>http://www.antzblog.com/candyfloss/</link>
		<description>候鸟分飞于江边，岁寒带有一段香。猜得到我的名字么?呵呵....^_^
斗雪吐艳，凌寒留香；铁骨冰心，高风亮节。
对!就是越冷越开花的~</description>
		<language>zh-CN</language>
		<pubDate>Tue, 11 Nov 2008 20:48:09 +0800</pubDate>
		<generator>Textcube 1.6.3 : Tenuto</generator>
		<image>
		<title>棉花糖的王国里的小城堡: 最新評論/引用回覆</title>
		<url>http://www.antzblog.com/attach/15/1055213028.jpg</url>
		<link>http://www.antzblog.com/candyfloss/</link>
		<width>120</width>
		<height>160</height>
		<description>候鸟分飞于江边，岁寒带有一段香。猜得到我的名字么?呵呵....^_^
斗雪吐艳，凌寒留香；铁骨冰心，高风亮节。
对!就是越冷越开花的~</description>
		</image>
		<item>
			<title>terencej0951 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/candyfloss/entry/%E4%B8%AA%E4%BA%BA%E5%88%9B%E4%BD%9C%E4%B9%8B%E6%AD%8C%E8%AF%8D%E7%A7%80#comment6421</link>
			<description>你是專業的。還有分Verse 和 chorus..哈哈

不象我的～～哈哈

加油了！下次寫韓文還是日文@@(會寫就有鬼了~哈哈哈）</description>
			<author>(terencej0951)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/candyfloss/entry/%E4%B8%AA%E4%BA%BA%E5%88%9B%E4%BD%9C%E4%B9%8B%E6%AD%8C%E8%AF%8D%E7%A7%80#comment6421</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/candyfloss/entry/%E4%B8%AA%E4%BA%BA%E5%88%9B%E4%BD%9C%E4%B9%8B%E6%AD%8C%E8%AF%8D%E7%A7%80#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 18 Aug 2007 18:55:45 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>豬豬菜 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/candyfloss/entry/%E4%B8%AA%E4%BA%BA%E5%88%9B%E4%BD%9C%E4%B9%8B%E6%AD%8C%E8%AF%8D%E7%A7%80#comment6422</link>
			<description>呵呵，我期待你要upload的歌~~~</description>
			<author>(豬豬菜)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/candyfloss/entry/%E4%B8%AA%E4%BA%BA%E5%88%9B%E4%BD%9C%E4%B9%8B%E6%AD%8C%E8%AF%8D%E7%A7%80#comment6422</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/candyfloss/entry/%E4%B8%AA%E4%BA%BA%E5%88%9B%E4%BD%9C%E4%B9%8B%E6%AD%8C%E8%AF%8D%E7%A7%80#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 18 Aug 2007 22:14:47 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>caera 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/candyfloss/entry/%E4%B8%AA%E4%BA%BA%E5%88%9B%E4%BD%9C%E4%B9%8B%E6%AD%8C%E8%AF%8D%E7%A7%80#comment6423</link>
			<description>星星飞过~*</description>
			<author>(caera)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/candyfloss/entry/%E4%B8%AA%E4%BA%BA%E5%88%9B%E4%BD%9C%E4%B9%8B%E6%AD%8C%E8%AF%8D%E7%A7%80#comment6423</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/candyfloss/entry/%E4%B8%AA%E4%BA%BA%E5%88%9B%E4%BD%9C%E4%B9%8B%E6%AD%8C%E8%AF%8D%E7%A7%80#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 19 Aug 2007 10:59:37 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>candyfloss 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/candyfloss/entry/%E4%B8%AA%E4%BA%BA%E5%88%9B%E4%BD%9C%E4%B9%8B%E6%AD%8C%E8%AF%8D%E7%A7%80#comment6424</link>
			<description>TO terencej0951~
我也是乱来的
哈哈

TO caera~
不要潜水
不要灌水。
淹水了咯
哈哈</description>
			<author>(candyfloss)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/candyfloss/entry/%E4%B8%AA%E4%BA%BA%E5%88%9B%E4%BD%9C%E4%B9%8B%E6%AD%8C%E8%AF%8D%E7%A7%80#comment6424</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/candyfloss/entry/%E4%B8%AA%E4%BA%BA%E5%88%9B%E4%BD%9C%E4%B9%8B%E6%AD%8C%E8%AF%8D%E7%A7%80#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 19 Aug 2007 14:26:31 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>caera 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/candyfloss/entry/%E4%B8%AA%E4%BA%BA%E5%88%9B%E4%BD%9C%E4%B9%8B%E6%AD%8C%E8%AF%8D%E7%A7%80#comment6425</link>
			<description>写那么多又没写给我。。。。。。 &amp;gt;.&amp;lt;</description>
			<author>(caera)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/candyfloss/entry/%E4%B8%AA%E4%BA%BA%E5%88%9B%E4%BD%9C%E4%B9%8B%E6%AD%8C%E8%AF%8D%E7%A7%80#comment6425</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/candyfloss/entry/%E4%B8%AA%E4%BA%BA%E5%88%9B%E4%BD%9C%E4%B9%8B%E6%AD%8C%E8%AF%8D%E7%A7%80#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 21 Aug 2007 10:56:31 +0800</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
