<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>蓝叶树 - 自导自演: 最新評論/引用回覆</title>
		<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/</link>
		<description></description>
		<language>zh-CN</language>
		<pubDate>Sat, 30 Aug 2008 04:21:41 +0800</pubDate>
		<generator>Textcube 1.6.3 : Tenuto</generator>
		<image>
		<title>蓝叶树 - 自导自演: 最新評論/引用回覆</title>
		<url>http://www.antzblog.com/attach/17/1016763065.jpg</url>
		<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/</link>
		<width>200</width>
		<height>257</height>
		<description></description>
		</image>
		<item>
			<title>candyfloss 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74426</link>
			<description>看见你换了banner
做么最近的你被你画黑了？？</description>
			<author>(candyfloss)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74426</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 09 May 2008 00:35:57 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>月亮 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74353</link>
			<description>好好照顾自己吧。。。</description>
			<author>(月亮)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74353</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 01 May 2008 19:11:41 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>月亮 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74354</link>
			<description>我也快走了。。。。XD
886</description>
			<author>(月亮)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74354</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 01 May 2008 19:17:27 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>猪猪菜 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74355</link>
			<description>是流行性感冒吧，可怜的~
不要传染给我 XD！</description>
			<author>(猪猪菜)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74355</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 01 May 2008 19:19:58 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>輝仔 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74356</link>
			<description>嘿嘿
因爲你都不常更新
所以要罰你生病
哈哈
一定是這樣</description>
			<author>(輝仔)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74356</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 01 May 2008 19:26:50 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>小彭 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74357</link>
			<description>呵呵。。如果还是不会复原，何人可加两颗酸梅，热饮，看看会不会好~~呵呵</description>
			<author>(小彭)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74357</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 01 May 2008 19:41:29 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>MinnYDinO 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74358</link>
			<description>你安息...呃，安静的休息吧~~ 
=x</description>
			<author>(MinnYDinO)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74358</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 01 May 2008 19:46:47 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>candyfloss 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74359</link>
			<description>好korlian
今天是holiday啊!!</description>
			<author>(candyfloss)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74359</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 01 May 2008 19:53:07 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>燕 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74361</link>
			<description>生病了要多休息哦^^</description>
			<author>(燕)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74361</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 01 May 2008 20:41:18 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>張慈毅 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74364</link>
			<description>我也是在包云吞，真慘。。。。【天氣多變化】</description>
			<author>(張慈毅)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74364</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 01 May 2008 21:10:50 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>湘绣蜻蜓 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74365</link>
			<description>哎哟。。好好休息。</description>
			<author>(湘绣蜻蜓)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74365</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 01 May 2008 21:13:08 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>froze`r 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74366</link>
			<description>万岁。。。。

我是长期包云吞者，，，鼻子敏感。。。-____-</description>
			<author>(froze`r)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74366</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 01 May 2008 21:54:34 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>糖糖 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74367</link>
			<description>连木哈哈都生病了哦！最近天气很不好，要照顾自己啊！
记得多喝水！:)</description>
			<author>(糖糖)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74367</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 02 May 2008 01:08:59 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>苏菲亚 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74368</link>
			<description>好好休养吧</description>
			<author>(苏菲亚)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74368</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 02 May 2008 03:39:48 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>包面2号 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74370</link>
			<description>我不想吃云吞。。。呵呵。。。好好照顾自己。。。</description>
			<author>(包面2号)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74370</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 02 May 2008 08:36:09 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>S型•樱戈子 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74371</link>
			<description>我刚痊愈了
到你加油了</description>
			<author>(S型•樱戈子)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74371</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 02 May 2008 10:03:31 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>浚妈妈 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74372</link>
			<description>我也还在喉咙沙哑...
云吞留着你慢慢吃吧!!!</description>
			<author>(浚妈妈)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74372</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 02 May 2008 10:15:44 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>jchan 。찬준偉 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74373</link>
			<description>祝你早日康复哦。</description>
			<author>(jchan 。찬준偉)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74373</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 02 May 2008 10:30:49 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>洧 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74374</link>
			<description>早日康复</description>
			<author>(洧)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74374</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 02 May 2008 14:02:37 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>小鱼 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74375</link>
			<description>祝早日康复哦！！</description>
			<author>(小鱼)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74375</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 02 May 2008 14:40:43 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>pinkberry 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74376</link>
			<description>咦...那会害人厌恶云吞一世咧...
哈哈

早日康复^^</description>
			<author>(pinkberry)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74376</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 02 May 2008 16:28:03 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>薇薇 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74378</link>
			<description>我最近也是一直打喷嚏呢！！
天气要么就是很热，要么就是很冷~~
保重爷爷！！</description>
			<author>(薇薇)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74378</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 02 May 2008 19:25:30 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>卤蛋 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74379</link>
			<description>最近天气不好，要多多保重呀~</description>
			<author>(卤蛋)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74379</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 02 May 2008 22:13:05 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>雪盈 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74380</link>
			<description>你生病了，要多喝温水。这样病就会很快康复。</description>
			<author>(雪盈)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74380</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 03 May 2008 00:02:06 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>已關閉的回覆</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74381</link>
			<description>已關閉的回覆</description>
			<author>已關閉的回覆</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74381</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 03 May 2008 00:52:11 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>1_0 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74382</link>
			<description>GBU,ABU,BBU,EBU……</description>
			<author>(1_0)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74382</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 03 May 2008 18:14:46 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>安儿 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74383</link>
			<description>爷爷要保重哦～
好了要回来耶！</description>
			<author>(安儿)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74383</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 04 May 2008 11:25:28 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>ziyino 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74385</link>
			<description>包云吞是哪里常用的话啊？我第一次听到哦！</description>
			<author>(ziyino)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74385</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 04 May 2008 20:46:34 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>ant 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74386</link>
			<description>你画得好可爱!</description>
			<author>(ant)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74386</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 04 May 2008 21:39:39 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74387</link>
			<description>你也一样，保重~</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74387</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 05 May 2008 14:52:57 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74388</link>
			<description>好了好了~ 
传给你传给你~！！ LOL</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74388</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 05 May 2008 14:53:40 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74389</link>
			<description>啊~！
（可能是哦~ XD)</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74389</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 05 May 2008 14:54:06 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74390</link>
			<description>这是你的秘方吗？
要试下~ 感谢了。</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74390</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 05 May 2008 14:54:45 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74391</link>
			<description>突然间想知道恐龙肉是什么味道的。</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74391</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 05 May 2008 14:55:22 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74392</link>
			<description>不korlian了~ 好到7788了。</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74392</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 05 May 2008 14:55:48 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74393</link>
			<description>好的~ ^^</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74393</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 05 May 2008 14:56:18 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74394</link>
			<description>还在包吗？</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74394</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 05 May 2008 14:57:04 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74395</link>
			<description>休息了几天~ 不错下了~</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74395</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 05 May 2008 14:57:26 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74396</link>
			<description>万岁~~~！！！
哇，原来你是长期提供云吞的厂家啊。</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74396</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 05 May 2008 14:58:13 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74397</link>
			<description>糖糖你也是哦~！</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74397</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 05 May 2008 14:58:38 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74398</link>
			<description>好~！ 修养是为了。。。拖稿~！ XD</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74398</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 05 May 2008 14:59:13 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74399</link>
			<description>好， 不吃不吃。
谢谢~</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74399</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 05 May 2008 14:59:44 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74400</link>
			<description>啊~ 奋斗！</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74400</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 05 May 2008 15:00:12 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74401</link>
			<description>喉咙沙哑~ 唱歌不是很有磁性？ 呵呵呵</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74401</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 05 May 2008 15:00:56 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74402</link>
			<description>好的~ 谢谢~！</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74402</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 05 May 2008 15:01:18 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74403</link>
			<description>谢谢~ ^^</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74403</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 05 May 2008 15:01:37 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74404</link>
			<description>Yes madam~!</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74404</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 05 May 2008 15:01:54 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74405</link>
			<description>你会不会不吃云吞了？ 谢谢你的祝福~</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74405</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 05 May 2008 15:02:28 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74406</link>
			<description>打喷嚏？有人想你哦~！
你也保重~！</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74406</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 05 May 2008 15:03:35 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74407</link>
			<description>真的不好啊天气~ 
你也一样哦~！</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74407</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 05 May 2008 15:04:03 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74408</link>
			<description>好~ 谢谢~</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74408</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 05 May 2008 15:05:00 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74409</link>
			<description>难道这是你打喷嚏的声音~？</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74409</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 05 May 2008 15:05:37 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74410</link>
			<description>你也保重~ 不可以生病~！</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74410</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 05 May 2008 15:06:03 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74411</link>
			<description>这个嘛。。。。 我也不清楚哦~</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74411</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 05 May 2008 15:06:30 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74412</link>
			<description>谢谢~  但是，生病也不可爱哦~</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74412</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 05 May 2008 15:06:54 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74413</link>
			<description>谢谢你的祝福啊~ 

至于你的问题~ 我不太清楚你的意思哦， 为我解释下，好吗？ ^^</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74413</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 05 May 2008 15:08:36 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>1_0 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74414</link>
			<description>nonono...
GBU=God Bless You
ABU=Allah Bless You 
BBU=Buddha Bless You
EBU=Everybody Bless You</description>
			<author>(1_0)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74414</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 05 May 2008 23:52:17 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>欧洛格 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74415</link>
			<description>应该病好了吧？

没有的话就，早日康复。</description>
			<author>(欧洛格)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74415</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 06 May 2008 12:14:46 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74416</link>
			<description>病好了~ 但是的了懒惰更新病。 XD</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74416</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 06 May 2008 16:06:24 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74417</link>
			<description>@.@
还是第一次看过~！ 呵呵呵
谢谢~！</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74417</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 06 May 2008 16:07:25 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>zk 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74418</link>
			<description>你。。。真的很厉害，
病了还可以画画，几时教我这招噢？&amp;gt;&amp;lt;
我也要学。。</description>
			<author>(zk)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74418</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 06 May 2008 17:41:38 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>浚妈妈 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74419</link>
			<description>磁性?
那我要报名astro新秀咯!!!
哈哈!!!</description>
			<author>(浚妈妈)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74419</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 07 May 2008 09:55:58 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74420</link>
			<description>要等明年了wor~ hehehe</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74420</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 07 May 2008 10:25:37 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>11划 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74421</link>
			<description>HAHA. THIS ONE IS FUNNY!
= =&amp;quot;</description>
			<author>(11划)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74421</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 07 May 2008 12:19:10 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>otaku.yeng 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74422</link>
			<description>云吞面一碗!</description>
			<author>(otaku.yeng)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74422</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 07 May 2008 21:50:52 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>luvxis 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74423</link>
			<description>我没有包云吞，可是一样病了。
同病相怜啊～～～</description>
			<author>(luvxis)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74423</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 07 May 2008 23:47:40 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>浚妈妈 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74424</link>
			<description>不瞒你!!! 我已经超龄了!!!
astro新秀就没行...
乐龄就再等二十年吧!!!</description>
			<author>(浚妈妈)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74424</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 08 May 2008 13:28:30 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>pinkberry 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74425</link>
			<description>这个banner很漂亮耶
谢谢你祝福我妈咯
哈哈~</description>
			<author>(pinkberry)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74425</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 08 May 2008 14:24:05 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74428</link>
			<description>那么。。。25年后我看你参加乐龄咯~！
母亲节快乐！！</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74428</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 11 May 2008 00:29:20 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74429</link>
			<description>你不用学的~ 你已经会了 ^^</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74429</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 11 May 2008 00:30:58 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74430</link>
			<description>美女~ 四块。谢谢~！</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74430</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 11 May 2008 00:31:39 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74431</link>
			<description>来~ 我祝福你~
快快好，快快好~！</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74431</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 11 May 2008 00:32:13 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74432</link>
			<description>谢谢你~ ︿︿</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74432</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 11 May 2008 00:33:08 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74433</link>
			<description>其实，颜色还是一样，只不过，跟我妈的肤色比起来，我就黑了。</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74433</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 11 May 2008 00:33:46 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>燕 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74434</link>
			<description>好久没看到你新的作品了哦……</description>
			<author>(燕)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74434</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 15 May 2008 21:09:55 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>雪盈 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74435</link>
			<description>我也是很久没有看到你新作品，不要偷懒。</description>
			<author>(雪盈)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74435</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 17 May 2008 20:53:45 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>天天天 藍 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74436</link>
			<description>自己要好好保重身體^^</description>
			<author>(天天天 藍)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74436</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 19 May 2008 13:38:44 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Otaku.kit 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74437</link>
			<description>太多人病了。。
要好好TAKECare。。
要云吞面但不要云吞。。。</description>
			<author>(Otaku.kit)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74437</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 19 May 2008 23:55:37 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>月亮 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74439</link>
			<description>这家伙最近在翘脚哦。。。
[竟然那么久没有作品。。。杀！~]</description>
			<author>(月亮)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74439</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 22 May 2008 16:03:12 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rou. 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74440</link>
			<description>要好好照顾自己=）
你的插画很可爱
你好=）</description>
			<author>(rou.)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74440</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 22 May 2008 18:49:03 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>糖糖 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74863</link>
			<description>木哈哈，表偷懒，你被点名了！快回答问题
http://www.antzblog.com/tangtang/entry/%E4%BD%A0%E9%97%AE%E6%88%91%E7%AD%94</description>
			<author>(糖糖)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74863</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 24 May 2008 14:10:59 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>bearlim 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74864</link>
			<description>还没病好吗？
take care啊~</description>
			<author>(bearlim)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74864</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 24 May 2008 20:38:22 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74865</link>
			<description>好了，有心~</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74865</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 25 May 2008 09:15:32 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74866</link>
			<description>回了~</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74866</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 25 May 2008 09:15:53 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74867</link>
			<description>谢谢。 
你好~ 欢迎光临。</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74867</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 25 May 2008 09:16:50 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74868</link>
			<description>那么就是一碗面而已了~</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74868</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 25 May 2008 09:17:44 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74869</link>
			<description>天蓝哥~ 好。 你也一样~</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74869</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 25 May 2008 09:18:21 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74870</link>
			<description>呵呵呵~</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74870</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 25 May 2008 09:18:42 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74871</link>
			<description>后遗症后遗症~</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74871</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 25 May 2008 09:19:18 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74872</link>
			<description>表杀</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment74872</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/TCDraftPost-13#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 25 May 2008 09:19:38 +0800</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
