<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>蓝叶树 - 自导自演: 最新評論/引用回覆</title>
		<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/</link>
		<description></description>
		<language>zh-CN</language>
		<pubDate>Thu, 27 Nov 2008 03:32:36 +0800</pubDate>
		<generator>Textcube 1.6.3 : Tenuto</generator>
		<image>
		<title>蓝叶树 - 自导自演: 最新評論/引用回覆</title>
		<url>http://www.antzblog.com/attach/17/1233406475.jpg</url>
		<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/</link>
		<width>200</width>
		<height>257</height>
		<description></description>
		</image>
		<item>
			<title>哭子 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50401</link>
			<description>哇~
好可爱喔!
你的确...
是很久没更新了
哈</description>
			<author>(哭子)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50401</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 21 Feb 2008 22:17:53 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>MaCy 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50423</link>
			<description>爷爷，你有去抛柑哦？
那里抛我叫我女儿取拾~！XDXD</description>
			<author>(MaCy)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50423</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 21 Feb 2008 23:21:16 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>CoolingSky 冰之颖 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50432</link>
			<description>不是女生抛柑男生撈柑嗎？</description>
			<author>(CoolingSky 冰之颖)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50432</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 21 Feb 2008 23:36:11 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>安儿 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50460</link>
			<description>看来要人家提醒你你才会更新喔？ 酱我每天都烦你好了！ XD</description>
			<author>(安儿)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50460</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 22 Feb 2008 01:07:51 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>S型•樱戈子 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50505</link>
			<description>选坏的柑来丢
那句真的有好笑到~</description>
			<author>(S型•樱戈子)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50505</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 22 Feb 2008 12:02:09 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>kemy 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50530</link>
			<description>男生不是要抛蕉的吗？</description>
			<author>(kemy)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50530</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 22 Feb 2008 16:46:31 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>糖糖 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50603</link>
			<description>木哈哈真的去抛蕉了吗？</description>
			<author>(糖糖)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50603</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 23 Feb 2008 13:31:33 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50654</link>
			<description>呵呵呵～</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50654</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 23 Feb 2008 18:53:12 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50655</link>
			<description>我没去，在家看烟花罢了。</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50655</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 23 Feb 2008 18:53:34 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50656</link>
			<description>对，所以我没抛。我在家吃柑罢了。︿︿</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50656</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 23 Feb 2008 18:54:15 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50657</link>
			<description>哇～我也要去烦你一下。blek</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50657</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 23 Feb 2008 18:55:31 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50658</link>
			<description>你有去抛柑吗？</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50658</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 23 Feb 2008 18:55:54 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50659</link>
			<description>我也是这样听说，但是还没见过哦。</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50659</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 23 Feb 2008 18:56:18 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50660</link>
			<description>我在家睡觉吧了。^^</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50660</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 23 Feb 2008 18:56:36 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>LucKy☆sTaR 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50690</link>
			<description>煙花好漂亮啊 ~ =）

拋柑好浪費 = =</description>
			<author>(LucKy☆sTaR)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50690</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 24 Feb 2008 04:17:47 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>- L O I - 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50722</link>
			<description>你竟然抛坏掉的柑!!!! 
一定会有坏姻缘的!
你这次因小失大了~~~~</description>
			<author>(- L O I -)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50722</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 24 Feb 2008 14:56:56 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>luvxis 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50732</link>
			<description>哈哈...那粒柑很可怜叻。XD</description>
			<author>(luvxis)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50732</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 24 Feb 2008 18:07:10 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>番薯尼 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50768</link>
			<description>是啦，再不更新我要抛你石头了。呵呵~</description>
			<author>(番薯尼)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50768</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 25 Feb 2008 01:59:19 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>番薯尼 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50769</link>
			<description>那几天我都有在缤纷市集里混。到处的树叶都是青色的。没看到蓝色的咧</description>
			<author>(番薯尼)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50769</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 25 Feb 2008 02:02:17 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Yee 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50827</link>
			<description>Ni gou hao xiao!</description>
			<author>(Yee)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50827</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 25 Feb 2008 16:20:32 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Yee 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50828</link>
			<description>Ni gou hao xiao!</description>
			<author>(Yee)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50828</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 25 Feb 2008 16:20:32 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50867</link>
			<description>真的比较好看，照片逊色很多。</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50867</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 25 Feb 2008 19:18:12 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50868</link>
			<description>安啦，安啦。 没去抛~ 呵呵呵</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50868</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 25 Feb 2008 19:18:45 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50869</link>
			<description>呵呵呵， 好吃哦。</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50869</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 25 Feb 2008 19:20:13 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50870</link>
			<description>你哦，表啦。会死人的哦。</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50870</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 25 Feb 2008 19:20:48 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50873</link>
			<description>他们蓝灯没开。。。haizz 所以就没有咯。 ^^</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50873</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 25 Feb 2008 19:21:27 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50874</link>
			<description>hehehe, 你有去抛柑吗？</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50874</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 25 Feb 2008 19:21:55 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>otaku.yeng 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50899</link>
			<description>我有去抛榴莲哈哈</description>
			<author>(otaku.yeng)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50899</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 25 Feb 2008 20:15:45 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蓝叶树 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50961</link>
			<description>@,@ 这么劲爆~！！</description>
			<author>(蓝叶树)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment50961</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 26 Feb 2008 00:54:12 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>昨晚，你去抛了吗？</title>
			<link>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#trackback143016</link>
			<description>昨天，友人们谈论最多的就是抛柑的技术和林林总总的抛柑禁忌。对还没结婚，而且早已处于老姑婆临界线的女性朋友来说，被问最多的问题当然就是：你去哪抛柑？反问那些发出此问题的人，他们的回答总是：我需要把这地点划为禁地。。。 =.=||| 真是的。。。=================================================================================昨日会议中途午餐休息，老板在楼下大同开了两座。同座中刚巧有位快要掉出临界线的同事，谈起抛柑事宜。说要...</description>
			<author>(孙康说)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#trackback143016</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/bloveleaf/entry/%E8%BF%87%E5%B9%B4%E7%AF%87-1#trackback</comments>
			<pubDate>Fri, 22 Feb 2008 16:23:24 +0800</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
