<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>ஐ～：小恐龙のG 9 屋：～ஐ: 最新評論/引用回覆</title>
		<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/</link>
		<description>...Love cures two people, the people who gives it and the people who receives it...</description>
		<language>zh-CN</language>
		<pubDate>Sun, 07 Sep 2008 08:32:02 +0800</pubDate>
		<generator>Textcube 1.6.3 : Tenuto</generator>
		<image>
		<title>ஐ～：小恐龙のG 9 屋：～ஐ: 最新評論/引用回覆</title>
		<url>http://www.antzblog.com/attach/50/1171586087.jpg</url>
		<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/</link>
		<width>200</width>
		<height>150</height>
		<description>...Love cures two people, the people who gives it and the people who receives it...</description>
		</image>
		<item>
			<title>fan yu 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/44#comment38939</link>
			<description>haha~ dis is a old story too~ i read it long time ago in email</description>
			<author>(fan yu)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/44#comment38939</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/44#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 03 May 2007 16:07:25 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>MinnYDinO 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/44#comment38940</link>
			<description>我也是很久以前看过了
只是没事做，爽爽贴一下 XD</description>
			<author>(MinnYDinO)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/44#comment38940</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/44#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 03 May 2007 16:31:41 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>belle 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/44#comment38941</link>
			<description>这首是我小时候歌唱比赛时常的其中一首歌~~  吓死人，毛骨悚然~~ 

这个，是真的还是假的阿~~ ?</description>
			<author>(belle)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/44#comment38941</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/44#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 03 May 2007 16:15:10 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>MinnYDinO 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/44#comment38942</link>
			<description>不知道，不过听很多人讲过哦</description>
			<author>(MinnYDinO)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/44#comment38942</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/44#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 03 May 2007 16:32:58 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>伊咪留話 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/44#comment38943</link>
			<description>雞皮疙瘩全都起來了！
其實是一個很悽涼的故事，無論真假，希望他們的靈魂能夠安息。</description>
			<author>(伊咪留話)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/44#comment38943</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/44#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 03 May 2007 16:45:50 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>MinnYDinO 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/44#comment38944</link>
			<description>其实我觉得没什么
只是坏人得到应有的报应而已</description>
			<author>(MinnYDinO)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/44#comment38944</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/44#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 03 May 2007 16:53:25 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>小小飞向幸福. 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/44#comment38945</link>
			<description>妹妹背著洋娃娃 走到花園來看花~~娃娃哭了叫媽媽 樹上小鳥笑哈哈
~妹妹背著洋娃娃 走到花園來看花~~娃娃哭了叫媽媽 樹上小鳥笑哈哈
~妹妹背著洋娃娃 走到花園來看花~~娃娃哭了叫媽媽 樹上小鳥笑哈哈
~妹妹背著洋娃娃 走到花園來看花~~娃娃哭了叫媽媽 樹上小鳥笑哈哈
~妹妹背著洋娃娃 走到花園來看花~~娃娃哭了叫媽媽 樹上小鳥笑哈哈
~妹妹背著洋娃娃 走到花園來看花~~娃娃哭了叫媽媽 樹上小鳥笑哈哈
~妹妹背著洋娃娃 走到花園來看花~~娃娃哭了叫媽媽 樹上小鳥笑哈哈
~妹妹背著洋娃娃 走到花園來看花~~娃娃哭了叫媽媽 樹上小鳥笑哈哈
~妹妹背著洋娃娃 走到花園來看花~~娃娃哭了叫媽媽 樹上小鳥笑哈哈
~妹妹背著洋娃娃 走到花園來看花~~娃娃哭了叫媽媽 樹上小鳥笑哈哈
~妹妹背著洋娃娃 走到花園來看花~~娃娃哭了叫媽媽 樹上小鳥笑哈哈
~妹妹背著洋娃娃 走到花園來看花~~娃娃哭了叫媽媽 樹上小鳥笑哈哈</description>
			<author>(小小飞向幸福.)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/44#comment38945</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/44#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 03 May 2007 20:26:22 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>MinnYDinO 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/44#comment38946</link>
			<description>原来你就是... @.@</description>
			<author>(MinnYDinO)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/44#comment38946</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/44#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 04 May 2007 14:51:06 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>SHADOW 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/44#comment38947</link>
			<description>老天啊。。。 這兒歌我小小時候常在唱。@~@
我要企問問我頭家這個台灣郎知不知道這個故事。</description>
			<author>(SHADOW)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/44#comment38947</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/44#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 04 May 2007 03:57:43 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>MinnYDinO 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/44#comment38948</link>
			<description>我小小的时候就听人家酱讲了
可是那时还不多人传这个故事</description>
			<author>(MinnYDinO)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/44#comment38948</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/44#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 04 May 2007 14:52:09 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>杉田 雪鱼 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/44#comment38949</link>
			<description>我也不知道这首歌竟暗藏玄机~ &amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;</description>
			<author>(杉田 雪鱼)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/44#comment38949</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/44#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 04 May 2007 05:08:46 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>MinnYDinO 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/44#comment38950</link>
			<description>真的？？
其实也没什么
只是一首有点悲的儿歌
和背后一个可怜的故事</description>
			<author>(MinnYDinO)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/44#comment38950</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/44#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 04 May 2007 14:53:41 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>-米mI牙a膏cCo- 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/44#comment38951</link>
			<description>啊~~好恐怖!!!
我要pengsan啦~~

好惨  太残忍了
那班兽心的家伙  那些报应算好了
呼~
气+伤心ing...</description>
			<author>(-米mI牙a膏cCo-)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/44#comment38951</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/44#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 05 May 2007 14:01:27 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>MinnYDinO 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/44#comment38952</link>
			<description>表伤心了
她都也已经报仇了
就算了吧</description>
			<author>(MinnYDinO)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/44#comment38952</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/44#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 05 May 2007 15:37:20 +0800</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
