<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>ஐ～：小恐龙のG 9 屋：～ஐ: 最新評論/引用回覆</title>
		<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/</link>
		<description>...Love cures two people, the people who gives it and the people who receives it...</description>
		<language>zh-CN</language>
		<pubDate>Tue, 02 Sep 2008 22:14:48 +0800</pubDate>
		<generator>Textcube 1.6.3 : Tenuto</generator>
		<image>
		<title>ஐ～：小恐龙のG 9 屋：～ஐ: 最新評論/引用回覆</title>
		<url>http://www.antzblog.com/attach/50/1171586087.jpg</url>
		<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/</link>
		<width>200</width>
		<height>150</height>
		<description>...Love cures two people, the people who gives it and the people who receives it...</description>
		</image>
		<item>
			<title>久美子 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment74382</link>
			<description>好一个浪漫的童年感情！！
我也喜欢FIR的歌。。。</description>
			<author>(久美子)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment74382</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 22 Apr 2008 09:07:26 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>CooLiNgsKy 冰之穎 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment74383</link>
			<description>虽然不是两小无猜，但也是。。。嗯！不懂该用什么词比较恰当！
幸福哦！找到了幸福要好好珍惜了！嘻嘻！</description>
			<author>(CooLiNgsKy 冰之穎)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment74383</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 22 Apr 2008 09:39:51 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>S型•樱戈子 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment74384</link>
			<description>是哪个伤过你的男生？
嘻嘻^^
puppy love就让它甜甜的过去吧...</description>
			<author>(S型•樱戈子)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment74384</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 22 Apr 2008 11:55:36 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>草莓 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment74385</link>
			<description>过去了就好了， 画上了句点证明了你已经结束了哦~
然后很坚强地在爬起来，继续自己的人生~ 
恩恩~ 真有道理（胡说八道 - -）
还有~ 我放上了我的朋友和你差不多一样样子的照片上来哦~ 呵呵</description>
			<author>(草莓)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment74385</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 22 Apr 2008 13:34:20 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>大恐龙 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment74386</link>
			<description>小恐龙，过去的，就让他过去吧。</description>
			<author>(大恐龙)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment74386</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 22 Apr 2008 13:56:40 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>蕾蕾 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment74387</link>
			<description>我也有个这样好的朋友，现在虽然还是很好，可是就是找不回从前那种感觉，有点遗憾。。。</description>
			<author>(蕾蕾)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment74387</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 24 Apr 2008 19:03:47 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>pinkberry 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment74389</link>
			<description>这种有伤痛回忆的歌
都被我封闭起来了</description>
			<author>(pinkberry)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment74389</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 25 Apr 2008 18:51:24 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>輝仔 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment74390</link>
			<description>當人事物都變了的時候
我們也只好默默的祝福她
不管未來是怎麽樣~都希望對方可以幸福</description>
			<author>(輝仔)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment74390</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 26 Apr 2008 14:26:09 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>MinnYDinO 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment74391</link>
			<description>那个感情不是在童年时候发生的~~</description>
			<author>(MinnYDinO)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment74391</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 26 Apr 2008 14:27:46 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>MinnYDinO 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment74392</link>
			<description>嗯！！^^
谢谢哦~~</description>
			<author>(MinnYDinO)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment74392</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 26 Apr 2008 14:28:25 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>MinnYDinO 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment74393</link>
			<description>是一个不会想的男生
过去了就算了吧~</description>
			<author>(MinnYDinO)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment74393</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 26 Apr 2008 14:29:12 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>MinnYDinO 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment74394</link>
			<description>哈哈~
可是我觉得不像哦 =x</description>
			<author>(MinnYDinO)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment74394</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 26 Apr 2008 14:29:52 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>MinnYDinO 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment74395</link>
			<description>嗯，已经过去了
只是偶然想起而已 ^^</description>
			<author>(MinnYDinO)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment74395</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 26 Apr 2008 14:30:24 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>MinnYDinO 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment74396</link>
			<description>我连朋友都不是了...</description>
			<author>(MinnYDinO)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment74396</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 26 Apr 2008 14:30:55 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>MinnYDinO 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment74397</link>
			<description>如果已经淡掉了
那么再听回那首歌
就只会留下回忆而已
不会再觉得伤痛了~~</description>
			<author>(MinnYDinO)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment74397</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 26 Apr 2008 14:52:23 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>MinnYDinO 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment74398</link>
			<description>虽然结束得很不好
但事情过去了还是想对方过得好...</description>
			<author>(MinnYDinO)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment74398</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 26 Apr 2008 15:01:22 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>伦 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment74403</link>
			<description>这感觉我也是有试过。。。
可惜我们都已经失去联络了
当初是无话不说的朋友。。。也有点暧昧。。
算了～ 都已过去咯
哈哈</description>
			<author>(伦)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment74403</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 27 Apr 2008 04:29:54 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>MinnyDinO 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment74417</link>
			<description>哈哈
一起展望未来吧</description>
			<author>(MinnyDinO)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment74417</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/260#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 27 Apr 2008 14:29:09 +0800</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
