<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>ஐ～：小恐龙のG 9 屋：～ஐ: 最新評論/引用回覆</title>
		<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/</link>
		<description>...Love cures two people, the people who gives it and the people who receives it...</description>
		<language>zh-CN</language>
		<pubDate>Mon, 03 Nov 2008 17:38:11 +0800</pubDate>
		<generator>Textcube 1.6.3 : Tenuto</generator>
		<image>
		<title>ஐ～：小恐龙のG 9 屋：～ஐ: 最新評論/引用回覆</title>
		<url>http://www.antzblog.com/attach/50/1171586087.jpg</url>
		<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/</link>
		<width>200</width>
		<height>150</height>
		<description>...Love cures two people, the people who gives it and the people who receives it...</description>
		</image>
		<item>
			<title>真好笑的珊 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/182#comment41230</link>
			<description>一个字~~晕@.@</description>
			<author>(真好笑的珊)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/182#comment41230</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/182#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 18 Nov 2007 01:50:51 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>MinnYDinO 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/182#comment41231</link>
			<description>我做完后也是晕~@.@</description>
			<author>(MinnYDinO)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/182#comment41231</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/182#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 18 Nov 2007 22:57:06 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>kanazai2001 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/182#comment41232</link>
			<description>第一题没看完就晕了...</description>
			<author>(kanazai2001)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/182#comment41232</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/182#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 19 Nov 2007 17:19:47 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>MinnYDinO 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/182#comment41233</link>
			<description>第一题做莫会晕？？@.@</description>
			<author>(MinnYDinO)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/182#comment41233</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/182#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 19 Nov 2007 23:36:39 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>kanazai2001 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/182#comment41234</link>
			<description>因为看到那1字...
几时才会读完100题呢?!
就这样... 晕倒了... 
LOLx...</description>
			<author>(kanazai2001)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/182#comment41234</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/182#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 20 Nov 2007 18:12:21 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>MinnYDinO 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/182#comment41235</link>
			<description>... birdde</description>
			<author>(MinnYDinO)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/182#comment41235</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/182#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 20 Nov 2007 22:42:16 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>kanazai2001 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/182#comment41236</link>
			<description>kacaubirdde... LOLx...</description>
			<author>(kanazai2001)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/182#comment41236</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/182#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 21 Nov 2007 12:55:26 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>半宅男 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/182#comment41237</link>
			<description>总于看完了，酱长=.=&amp;quot;。。。
等我哪一天无聊时再去玩玩</description>
			<author>(半宅男)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/182#comment41237</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/182#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 18 Nov 2007 09:39:23 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>MinnYDinO 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/182#comment41238</link>
			<description>择日不如撞日，就今天吧！！XD</description>
			<author>(MinnYDinO)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/182#comment41238</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/182#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 18 Nov 2007 22:57:36 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>天行者莉璐金 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/182#comment41239</link>
			<description>呵呵，之前一些衣服團員就有玩過了^^</description>
			<author>(天行者莉璐金)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/182#comment41239</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/182#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 18 Nov 2007 18:29:33 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>MinnYDinO 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/182#comment41240</link>
			<description>是吗？？
好像有哦...
可是我记得他们的100题跟我的不一样的
他们的是关于个人资料的...</description>
			<author>(MinnYDinO)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/182#comment41240</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/182#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 18 Nov 2007 22:58:37 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>kanazai2001 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/182#comment41241</link>
			<description>吓?! 什么天行者‘你老味’啊?! 
blur..r.r... @.@</description>
			<author>(kanazai2001)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/182#comment41241</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/182#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 20 Nov 2007 18:14:23 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>MinnYDinO 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/182#comment41242</link>
			<description>kanazai2001：
什么意思？？=.=</description>
			<author>(MinnYDinO)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/182#comment41242</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/182#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 20 Nov 2007 22:41:47 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>kanazai2001 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/182#comment41243</link>
			<description>我就是不明才问的... -_-</description>
			<author>(kanazai2001)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/182#comment41243</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/182#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 21 Nov 2007 12:56:22 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>月亮 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/182#comment41244</link>
			<description>看完你的答案了...
(心想干嘛要出100题哦..真是的..&amp;gt;&amp;lt;!!)</description>
			<author>(月亮)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/182#comment41244</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/182#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 19 Nov 2007 13:26:40 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>MinnYDinO 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/182#comment41245</link>
			<description>因为两个字... 无聊 XD</description>
			<author>(MinnYDinO)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/182#comment41245</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/182#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 19 Nov 2007 23:37:10 +0800</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
