<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>ஐ～：小恐龙のG 9 屋：～ஐ: 最新評論/引用回覆</title>
		<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/</link>
		<description>...Love cures two people, the people who gives it and the people who receives it...</description>
		<language>zh-CN</language>
		<pubDate>Thu, 23 Oct 2008 22:55:30 +0800</pubDate>
		<generator>Textcube 1.6.3 : Tenuto</generator>
		<image>
		<title>ஐ～：小恐龙のG 9 屋：～ஐ: 最新評論/引用回覆</title>
		<url>http://www.antzblog.com/attach/50/1171586087.jpg</url>
		<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/</link>
		<width>200</width>
		<height>150</height>
		<description>...Love cures two people, the people who gives it and the people who receives it...</description>
		</image>
		<item>
			<title>小倪Art店 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/105#comment39922</link>
			<description>这这这这这这叫重...新改良吗........==|||</description>
			<author>(小倪Art店)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/105#comment39922</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/105#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 23 Jul 2007 21:43:34 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>MinnYDinO 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/105#comment39923</link>
			<description>那就没有那么丑了＾＾</description>
			<author>(MinnYDinO)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/105#comment39923</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/105#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 24 Jul 2007 13:54:37 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>颖 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/105#comment39924</link>
			<description>汗流浃背...果然很郁闷lll~ 哈哈^v^</description>
			<author>(颖)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/105#comment39924</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/105#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 23 Jul 2007 22:04:11 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>MinnYDinO 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/105#comment39925</link>
			<description>有同感哦
哈哈</description>
			<author>(MinnYDinO)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/105#comment39925</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/105#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 24 Jul 2007 13:55:31 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>伊咪留話 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/105#comment39926</link>
			<description>第一眼望過去，還以為是舉中指呢！壞壞唷！
這么口愛，怎么拿袋子遮住呢~^^</description>
			<author>(伊咪留話)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/105#comment39926</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/105#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 24 Jul 2007 08:45:34 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>阿迈＃小弟 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/105#comment39927</link>
			<description>真的是中指e..&amp;gt;.&amp;lt;

哇唠</description>
			<author>(阿迈＃小弟)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/105#comment39927</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/105#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 24 Jul 2007 11:00:17 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>MinnYDinO 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/105#comment39928</link>
			<description>啊？！
我自己都没有注意到...
是V手势来的啊
冤枉 T.T</description>
			<author>(MinnYDinO)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/105#comment39928</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/105#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 24 Jul 2007 13:53:26 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>小倪Art店 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/105#comment39929</link>
			<description>呃~~~~真的是中指呐~~~抓到了抓到了~~~</description>
			<author>(小倪Art店)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/105#comment39929</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/105#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 24 Jul 2007 13:57:18 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>MinnYDinO 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/105#comment39930</link>
			<description>不是不是不是！！
it&#039;s a coincidence！！&amp;gt;&amp;lt;
（极力摇手，否认）</description>
			<author>(MinnYDinO)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/105#comment39930</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/105#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 24 Jul 2007 18:37:41 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>happypig 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/105#comment39931</link>
			<description>重...新...改良...
无言的结局...</description>
			<author>(happypig)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/105#comment39931</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/105#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 24 Jul 2007 09:58:02 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>MinnYDinO 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/105#comment39932</link>
			<description>无言的结局
V＾＾V</description>
			<author>(MinnYDinO)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/105#comment39932</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/105#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 24 Jul 2007 13:56:07 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>旺樟 的評論</title>
			<link>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/105#comment39933</link>
			<description>噢!!原来是改装了.
哈哈...</description>
			<author>(旺樟)</author>
			<guid>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/105#comment39933</guid>
			<comments>http://www.antzblog.com/MinnYDinO/105#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 29 Jul 2007 01:40:14 +0800</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
